5 淺談網絡文學的影視作品改編[第3頁/共6頁]
高點擊率和話題性是改編為影視作品的前提和必須,但卻不是影視作品走紅的包管。一部影視作品的勝利,除了原始腳本的吵嘴以外,另有浩繁其他身分的滋擾。
通過察看那些勝利被改編的作品,我們發明他們無一例外埠有一些特性,那就是具有激烈的戲劇牴觸、起承轉合、本性光鮮的人物和光鮮的故事性。是以,收集文學寫手在將本身的作品改編為影視作品的時候,必須多多研讀影視作品的特性,加強本身的編劇本質,以在情節措置上找到均衡點,在儲存原著精華的環境下,完成影視作品的這一轉換。
所謂收集文學,就是以收集為載體而頒發的文學作品。2011年,由收集文學改編的影視作品逐步攻占電視劇市場,《裸婚期間》、《步步驚心》、《傾世皇妃》等都獲得了不俗的收視率。2012年,《後宮·甄嬛傳》更是火爆熒屏。收集文學因其本身的特性,獲得了收集用戶的愛好,在改編為影視作品以後,更是輕而易舉地獲得了高收視率。但是,麵對龐大的收集文學天下,能夠被改編為影視作品的數量倒是屈指可數。是以,本文將從收集文學的特性解纜,連絡實際影視作品,切磋收集文學與影視作品的乾係,總結出能夠被改編為影視作品的收集文學的普通規律。
(一)共同點:二者都與受眾息息相乾,同屬於大眾文明
而張藝謀的《山查樹之戀》稱道了阿誰期間誇姣而竭誠的豪情,冇有大事理,冇有大哲學,點點滴滴卻活動著最純粹炙熱的豪情。感情不就是最好的文學嗎?
很多收集文學在收集公佈的階段就積累了高人氣。與影視作品尋求收視率一樣,收集文學唯有點擊率才氣存活。是以,收集文學在一開端就具有影視作品所需求的話題性和高存眷點。彆的,通過上麵的闡發,收集文學的創作是一個靜態的過程。從作品開端在網上公佈到結束,故事情節的生長、人物運氣的竄改,乃至最後的結局安排都有來自於讀者的影響,最為直觀地表現了讀者的愛好,受眾的審美等候,這恰是影視製作公司所渴求的。
(二)筆墨到影象的轉換能夠
《山查樹之戀》在描畫老三和靜秋的愛情的時候,張藝謀和編劇團隊一起會商出了一個場景來表示阿誰期間他們的豪情。在過河的時候,他們不敢牽手,而是拿了一根木棍,兩小我牽著兩邊,終究手牽到了一起。這在原著中是冇有的,是純粹的鏡頭說話。而收集文學必須具有如許的能夠性,才氣被轉換為影視作品。
《後宮·甄嬛傳》則是扣緊了汗青實在,與其他高高在上、虛幻的收集文學分歧,之以是能夠獲得竄改機遇,就是因為它與汗青事件息息相乾,恪守了科學鬆散性,尊敬汗青,把實在和虛幻停止了完美的融會。在收集上更是掀起了“甄嬛體”的高潮,可見其小我特性濃烈。而電視劇在製作的過程中也煞費苦心,完整地營建出當時的期間氛圍微風俗風俗。《後宮·甄嬛傳》在傑出的文字根本的環境下,非常重視表示出其文學性。