第十一章 審稿人的閒談[第1頁/共3頁]
辦公室內年青人的嬉笑聲不斷於耳,不過也有不能融入熱烈氛圍的審稿人在,一名麵色嚴峻的中年男性清算好本身的辦公檔案籌辦分開這裡,路過的時候瞥了普蘭一眼淡道:“你是審稿人,好好儘本身的任務。”
一個禮拜時候說長不長,哈維每天都在看書充分本身感受過的很舒暢,在他誌對勁滿的時候倫納德出版社征稿的第一批小說名單出來了,提早一天登載於報紙上。
《基督山伯爵》竟然在第一輪考覈落第了,連出版的資格都冇有!?
・・・・・・
貳內心有點不信賴這個成果,他自以為本身的“翻譯”事情已經到位,還連絡本身身為後代小說家的經曆完美小說劇情佈局,是身為地球天下名著的《基督山伯爵》質量不可還是倫納德出版社的審稿人有眼無珠?
“我也曉得,傳聞模樣非常斑斕,如何樣,她的耳朵是不是尖的?可惜當時候我冇有重視,不然就不會讓普蘭搶先,單單和她說上話感受都是一種幸運。”
“才氣是有的,就是不會做人,不然也不會現在都隻是一名審稿人,換成是我都能混入交際界結識那些標緻的淑女,說不定另有一親芳澤的機遇。”
倫納德出版社,關於此次征稿的出版集會結束,一行審稿人坐在開放式辦公室內裡喝酒暢談,閒談著此次征稿碰到的趣事,或是投稿小說中風趣的劇情,或是哪部作品的作者是誰,又或者高傲宣佈本身是哪位作家的審稿人。
年青同事饒有興趣詰問:“手寫小說啊,那內容質量如何?”
年青的審稿人用嘲弄的語氣評價:“那傢夥還是這模樣啊,看不懂氛圍。”
普蘭・加西亞就是此中之一,比起他的同事他的審稿經曆平平很多,冇有甚麼值得高傲的談資。
哈維砸了砸嘴低聲自語,抓著椅子扶手的手指因用力過大而泛白,身心再次咀嚼到苦澀的滋味,不甘心如許白白放棄。
接下來哈維還是要去圖書館看書充分本身,為《基督山伯爵》接下來的故事創作做籌辦,他的寫作品級晉升了就需求進步本身的知識儲備來闡揚這一項技術的上風,白日在圖書館內裡看書,早晨就借回冊本秉燭夜讀,他看書的速率很快,經心全意投入時一天下來幾十本綽綽不足。
・・・・・・
喝的醉醺醺的審稿人擺手假裝謙遜模樣:“哈哈,彆說的那麼誇大,我隻是一個審稿人。”
普蘭對他舉杯,無所謂笑了笑。
沉吟好久,他從抽屜內裡拿出雪莉從出版社帶返來的附件,內裡清楚寫著他投稿的憑據以及賣力考覈《基督山伯爵》的審稿人名字,他需求親身確認下出自於他之手的《基督山伯爵》在這個天下文學範疇是否真的如此不堪。
這個期間小說刊物出版還是以傳統體例為主,普通經過出版社賣力審稿,通過的作品得以出版,以後作者每個月都能夠獲得發賣份額的一部分。至於有錢的富商或者貴族又完整能夠挑選公費出版,劃一於付給了出版社印刷用度,相對能夠獲得絕大部分發賣份額。