前言[第2頁/共3頁]

中國的古典汗青名著,獨愛三國;中國的當代人物,獨愛諸葛亮。諸葛亮的魅力不但在於他的軍事計謀,另有他的政治才氣,更首要的是他的虔誠。雖說“平生唯謹慎”的他也有極其較著的缺點,但就憑“鞠躬儘瘁,死而後已!”這八個字,哪個下級不喜好?哪個朋友不喜好,這便是諸葛亮。

最後我很糾結於遵循《三國誌》還是《三國演義》的頭緒去寫。細心地考慮了好久,畢竟《三國演義》早已深切民氣些,固然大多與史實不符,比如關羽的紅臉、醜惡的黑張飛,借東風、三氣周瑜等等,固然是小說家言,不過也已為絕大多數讀者接管,以是終究還是決定遵循《三國演義》的思路和人物來寫。因為二者銜接的原因,有些內容製止不了,如曹操與呂布的下邳之戰,曹操與袁紹的官渡之戰等等,當然我寫的不會與原著不異,不然就太對不起讀者了。《三國演義》內裡另有些不清不楚的事件,如諸葛亮明知關羽會因為感激曹操昔日的寵遇會放了曹操,卻為何仍讓其鎮守華容道,給出的解釋竟然是,“亮夜觀乾象,操賊未稱身亡。留這情麵,教雲長做了,亦是美事”如許帶有科學色采的解釋,讓人很難接管;又如諸葛亮為何不接管魏延提出的“子午穀奇謀”先取長安,而必然要按部就班地走隴右的平坦通衢,也交代得不是很明白,我在寫到這兩處時,插手了本身的瞭解,不必然精確,但起碼公道。

當然,我在寫這本書時也麵對著諸多的猜疑,首要有二個方麵。一是本人的汗青程度的確不高,對那邊的社會軌製、賦稅、經濟等都不熟諳,而我把握的質料也很有限,以是有弊端是必定的。懇請大師攻訐斧正,以作改進。第二個猜疑是說話。阿誰時候人們是如何說話的?是如同《三國演義》中半口語半白話的,還是像現在大多時裝劇中說的“假口語”。再一個,天下應當有官話吧,不然天南地北的,說處所方言甚麼的相互都聽不懂啊。我