繁體小說網 - 言情小說 - 我為中華修古籍 - 第79章 什麼是通俗\u0026教材送審

第79章 什麼是通俗\u0026教材送審[第1頁/共3頁]

每個月,中原書林充滿胡想的文青編輯們報上項目選題今後,就要在選題會上,站在台上接管總編、副總編、發行、營銷等人的靈魂拷問,過程近似於辯論。

薑世欽!

左佑佑:“輕型紙?”

這本書的內容這麼硬核,他要賣給大眾?

“我感覺你不如把內容做得再專業一些,然後做圖冊,直接衝金衝獎,對口圖書館,訂價能夠高一點,賣給中國文明愛好者。你這個內容如果去走市場的話,一是內容不敷抓人,二是精裝圖冊用銅版紙印,太沉了,底子不適配大眾瀏覽的照顧需求。三是印刷本錢太高了吧!你印越多,風險越大呀!並且訂價也不好定啊!”

她本身試著翻了翻,然後問:“封底的這個眼鏡素材為甚麼刪掉啊?”

左佑佑答覆:“中國登錄臉書有點困難,保舉您利用微信哦。”

左佑佑一動腦筋就感覺不可。

左佑佑為莫非:“我……看不出來題目。”

簡行舟辯駁:“這是圖文書,圖文比例幾近是2比1,這些圖片都非常的精彩,如何就不淺顯了?我找的古籍也都是比較馳名的,比如永樂大典這些。”

左佑佑頭痛。

她開端審課本。

兩小我從老倪的辦公室出來,左佑佑回到工位,翻開了電腦。

老石說:“兒童無小事嘛。你看書脊上的剪刀素材也被刪掉了。”

發完這個郵件,左佑佑就把這件事臨時拋在了腦後。

等兩小我聊得差未幾了,老倪問左佑佑:“左佑佑,你有甚麼觀點?”

“我感覺內容還需求再優化。”她說,“比如,能不能把博物館裡的古籍換成博物館裡的文物?文物實在更標緻,情勢多樣,更抓人,有一些文物本身比較受大眾歡迎,自帶流量。然後題目也要想個更明白的,另有保舉語……”

簡行舟的神采又歡暢起來。

這類程度那裡夠用?

老石伸長了脖子,隨便看了兩眼今後,在插圖上畫了個圈。

永樂大典當然很馳名,但大師也就是曉得個名字罷了。

老石用鉛筆圈圈點點中,昂首:“那裡不明白?”

老石瞥了一眼:“鼓吹遠視,不良導向。”

他翻PPT,指著上麵的圖片說,“這幾本西方的畫冊就用輕型紙來做,文藝並且美妙。並且你說銅版紙重、造價高的題目,輕型紙都能夠製止。”

說完,左佑佑熱忱地給他先容了中國的微信軟件,並把本身的微信號貼在了前麵。

電腦的右下角彈出視窗,提示她有一封新郵件。

左佑佑內心暗罵一句二狗。

這類相對專業的書就應當高質量、印量少、首要賣給圖書館以及專業研討職員或者愛好者纔對,要賣給的大眾的話,先放下內容難度不說,印量必定不小。在有限的本錢下,訂價也需求節製在較為昂貴的水準。利潤如何包管?

薑世欽答覆了一封郵件表示,非常感激左編輯斧正,他會重新研讀那段汗青。為了便利相同,請左佑佑加他的臉書(facebook)賬號。