第55章 秦時風會等她嗎?[第3頁/共4頁]
這張試卷的卷頭,姓名欄寫著:【39號】。
·
最看不上那種中規中矩、囿於框架的翻譯氣勢,遣詞造句窮儘富麗精美,一腔傲氣展露無遺。
韓老冇有說甚麼,他衰老的眼底出現一絲不易發覺的悵惘。
但真正激起貳心底波瀾的是,這篇譯文竟然讓他有種莫名熟諳的感受。
但買家賣家都是通過第三方軟件聯絡,冇有買家的實在資訊,也冇法確認這份試題到底泄漏給了多少考生。
“加賽?”集會室中,12號選手拍桌而起,非常氣憤,“憑甚麼啊?現在幾點了?說加賽就加賽,你們有冇有給我們選手根基的尊敬啊?”
如果先前便見過一版冷傲的譯文,那麼當本身再去翻譯,便很難跳出桎梏,思惟輕易被範圍在前人的框架以內。
監考員重新返回考場,麵色非常凝重。
兩個小時後,鈴聲打響,測驗定時結束。
·
“好了,”事情職員說道,“分歧意加賽的現在便能夠分開,視作放棄初賽,直接打消參賽資格。”
楚南星也非常驚詫,出了這麼大的事情,怪不得讓他們原地不動了這麼久。
“韓老,我們感覺39號懷疑很大,您如何看?”男人問。
冇想到,一個多小時就這麼疇昔了,卻還是冇有涓滴動靜。
12號頓了頓,麵色通紅:“我?你曉得我是哪個黌舍的嗎?你曉得我拿過多少獎嗎?我買題目,的確是笑話!”
組委會調查到,賣力印刷試卷的一名印刷員將考題高價賣給了市翻譯協會的一個事情職員,這名事情職員轉臉就將題目賣了出去。
楚南星通讀了一遍全文,文章中充滿著大量奇詭的設想、奇妙的假造和極度的誇大,既浪漫奇特,又大氣澎湃,文章佈局肆意跳蕩起落,思惟卻能一線貫穿、意境通俗。
·
有幾名考生已經按捺不住,出聲抱怨了起來。
課堂裡刹時引發一陣騷動,大師麵麵相覷,不曉得是產生了甚麼。
·
12號怒不成遏:“隻要我們幾個加賽是如何回事?你們這不就是思疑我們的意義嗎?你們有證據嗎?啊?”
淡定安閒如楚南星,此時也不由有幾分焦心,昂首看了眼牆上的掛鐘。
任憑事情職員如何解釋,這位12號始終表示得肝火中燒。
而此中,又屬39號的作答譯文最為完美,幾近到了無可抉剔的程度。
他在初出茅廬之時,也曾翻譯過《茶經》,但時候過於長遠,當時的他是如何譯的,詳細他也記不得了。
對於一門比賽來講,提早瞥見過答案或許是件功德,但對翻譯這門學科而言,這對一個譯者則會形成極大的誤導。
但翻譯這門學科性子特彆,本就冇有標準答案,要判定哪些人提早曉得了試題,的確難上加難。
·
......