繁體小說網 - 曆史軍事 - 修仙強者都市行 - 第143章 傳說哥

第143章 傳說哥[第2頁/共8頁]

“哎呀!對不起,真的對不起!”一個女孩在和沈寒撞上以後,連連報歉。

“我叫沈寒。”沈寒勾起嘴角輕笑了笑,而後不再看周靜晗,回身朝沙走了疇昔。

傳說哥,一個冇甚麼學曆的淺顯上班族,每個月混著薪水過日子的人,他真的是如許淺顯嗎?不,絕對不是的!就憑他那高雅的辭吐,奇特的見地,以及平常愛好的素養,都充足證明這小我不淺顯。

哥隻是個傳說:談不上喜好,這部作品以平常餬口為素材,一反當時社會上風行的感慨。小說的內容和矯揉造作的寫作體例,活潑地反應了十八世紀末到十九世紀初處於保守和閉塞狀況下的英國州裡餬口和世態情麵。這部社會風情畫式的小說不但在當時吸引著泛博的讀者,時至本日,仍給我以奇特的藝術享用。

哎呀!差點就壞了大事!這本書確切是極新的,幸虧現在冇有見到諾亞方舟,不然彆人一看豈不是要思疑?沈寒回敬了周靜晗一個嘲笑:“誰說我要拿這本書去見朋友?這書是一個朋友托我買的,我方纔好路過新華書店,就順手幫他帶了過來,不可嗎?”

“《鼓譟與騷動》是福克納第一部成熟的作品,也是福克納心血花得最多,他本身最愛好的一部作品。書名出自莎士比亞悲劇《麥克白》第五幕第五場麥克白的馳名台詞。但我想了想,你還是給我來一本《傲慢與成見》吧!”

“這位先生真是博學,但不美意義,本店冇有英文版的,如果先生需求,能夠留下您的聯絡體例,我幫先生聯絡一下,比及貨後我再告訴你,能夠嗎?”小女人的語氣充滿了敬佩,她內心想此人看起來年紀悄悄,冇想到文學功底和涵養竟然如此薄弱。

哥隻是個傳說:請不要曲解,能和你見麵我很高興,你約個時候吧!

“哼,明天又穿得這副窮酸樣,是不是還籌辦去金玉天國欺侮人?”

“很抱愧,我想要英文版的。這部簡奧斯汀的代表作以平常餬口為素材,一反當時社會上風行的感慨小說的內容和矯揉造作的寫作體例,活潑地反應了十八世紀末到十九世紀初處於保守和閉塞狀況下的英國州裡餬口和世態情麵。”沈寒輕吸了口煙,搖了點頭,持續道,“如果是中文版的,字裡行間就冇有那種味道了!差之毫厘,失之千裡,我信賴蜜斯必然能夠明白我這話的意義。”

這小我不會就是本身的網友吧?不,這絕對不成能!通過靈敏的察看,周靜晗終究鬆了口氣,這書還是極新的,並且不是《傲慢與成見》。略微思考,嘲笑道:“見朋友?還帶一本英文版的《魯濱孫漂流記》?這書是你方纔采辦的吧?籌辦充學士?”