繁體小說網 - 曆史軍事 - 醫師1879 - 第十九章 拚音和簡化字

第十九章 拚音和簡化字[第1頁/共3頁]

這如果然用的話,絕對是大逆不道。

容閎當然預感到了諸位老友的這類反應,以是一邊耐煩的向大師解釋著,一邊心中悄悄下定了決計:彆的一本簡化字的書,他不但不籌算拿給這幾位老朋友看,還必必要托蘇力給那位亨特拉爾先生帶個話……不,必必要親身給他寫封信,一封言辭誠心的長信,必須勸說他放棄這個計劃,乃至放棄出版這本書!

期間的力量,確切不是他能夠對抗的。

作為這個期間的佼佼者,容閎天然能夠看出淺顯話和漢語拚音的絕對上風:除了能夠讓孩童們敏捷把握更多的生字以外,另有同一天下說話發音的感化。隻不過就像此時屋內世人爭辯的那樣,用何地的發音為準,是否要用西文停止標註等等,想要同一定見實在是太艱钜了。

如果不是當時蘇力在場的話,容閎恐怕就要忍不住破口痛罵了!

因為這層乾係,本來就名譽頗高的容先生這幾年更是名聲大噪。

一個白皮膚的洋鬼子,竟然敢竄改老祖宗留下來的筆墨,並且把它簡化到那樣的境地,這如何能讓海內的讀書人們接管?哪怕容閎本身,當初第一眼看到這本書的時候,何嘗不是勃然大怒?

在此之前,很多本國人都試圖用西方說話來給漢字注音,比如說意大利人利瑪竇的《西字古蹟》、法國人金尼閣的《西儒耳目資》、英國布羽士馬禮遜的《中筆墨典》等等。隻不過這些計劃都是出自本國人之手,因為各種啟事終究冇有提高。

明天應邀前來的,統共有五小我。

1892年的時候,盧贛章成了第一個創製拚音的中國人。

“既然是淺顯話,當然應以京師官話為準……”

站在一群老朋友的中間,容閎滿臉凝重的朗聲道:“我想你們都應當明白,明天聘請諸位的意義了……事關嚴峻,容某實在是不敢專斷,以是想請大師幫手參詳一下。”

聽到容閎這番話以後,其彆人頓時一片嘩然!

不過既然如此,放棄就是了。

對於這個決定,容閎倒也不是很架空。

不過氣憤過後,容閎卻又無數次拿起了這本書。

相較而言,他在乎的是蘇力拿來的第二本書。一想到彆的一本書的內容,容閎乃至都冇有把它拿出來的勇氣了。

但是麵前這本拚音計劃,在容閎眼中卻極其完美。

這如果傳出去,天曉得會引發多麼的軒然大波!

“非也,我等處於江浙,天然應以本地話音為準……”

聽著熱熱烈鬨的會商聲,容閎心中忍不住悄悄歎了口氣。

就像明天,容先生的門口就停了好幾輛馬車,乃至另有兩輛小汽車,一看就曉得很多大人物登門拜訪,或許就在樓裡籌議甚麼大事情呢……

此次不品級二人說完,第三小我就已經迫不及待的晃了晃腦袋說道:“現在朝廷在北,官話天然也以那邊為準,既然如此,直接利用又有何不成?”