繁體小說網 - 科幻末世 - 遊戲美食家 - 第五百二十五章 沙琪瑪

第五百二十五章 沙琪瑪[第1頁/共3頁]

薩其馬以其堅固苦澀、入口即化的長處,博得人們的喜好。但它所含熱量較高,脂肪含量約54%或一件約200卡路裡。即使薩其馬味美適口,但仍應為安康著想而儘量少吃。據考據山東沂水縣本地人自雍正年間開端就有人製造這類豐糕,首要格式與沙琪瑪無異,但多了沙糖和青紅絲,吃的時分仍然是切塊式樣,本地人將這類食品與月餅一同作為中秋節的祭奠食品。在香港,人們慣稱薩其馬為“馬仔”。因為跑馬打賭俗稱“賭馬仔”,是以有港人科學指吃了薩其馬後,便可在跑馬打賭中得勝。

舊時薩其馬的製造體例有記錄於《燕京歲時記》:“薩其馬以冰糖、奶油合白麪為之,形如糯米,用不灰木烘爐烤進,遂成方塊,甜膩可食”,指出了古時分薩其馬由冰糖、奶油、白麪粉等製形成;當中“餑餑”是北京方言,意指糕點或饅頭之類的食品。

花生油燒至120℃,放入細條麵,炸至黃紅色時撈出瀝淨油,將沙糖和水放入鍋中燒開,插手飴糖、蜂蜜和桂花熬製到117℃擺佈,可用手指拔出單絲便可。將炸好的細條麵拌上一層糖漿;框內鋪上一層芝麻仁,將麪條倒入木框鋪平,撒上一些果料,然後用刀切成型,晾涼即成。鍋內花生油用微火燒至八成熱,將卷圈下入油鍋中炸約1分鐘,待其呈金紅色時撈出即成。

沙琪瑪,也叫“薩其馬”、“沙其馬”、“沙其瑪”、“薩齊馬”等,在香港被稱為“馬仔”,是一種特性甜味糕點。將麪條炸熟後,用糖異化成小塊,薩其馬具有光彩米黃,口感酥鬆綿軟,苦澀適口,桂花蜂蜜香味濃烈的特性。近年來,顛末對食品“豐糕”的製造工藝微風俗學探源,發明這類食品是沙琪瑪的延長,本地住民乃至將這種類似沙琪瑪的豐糕作為中秋節的貢品之一。

王世襄先生說,“據元白尊兄(啟功傳授)見教:《清文鑒》有此名物,釋為‘狗**糖蘸’”。薩其馬用雞蛋、油脂和麪粉,細切後油炸,再用飴糖、蜂蜜攪拌沁透,故曰‘糖蘸’。時至本日,薩其馬的製造體例已被改進:約莫由雞蛋插手麪粉製成麪條狀再下,再由白糖、蜂蜜、奶油等製成糖漿後與炸好的麪條異化,待乾而成。以雞蛋為首要質料,的方形甜點心。偶然也寫成“沙其馬”、“薩其馬”或“薩齊馬”(“馬”字亦作“瑪”)等。

本來有一種野生漿果,以形似狗**得名,最後即用它作薩其馬的果料。清朝期間,慢慢被葡萄乾、芝麻、山查糕、青梅、瓜子仁、棗等所代替,而狗**也不為人知了。”

至於“狗**糖蘸”的說法,《五體清文鑒·補編·餑餑類》、《禦製增訂清文鑒補編卷三·餑餑類》中有詞條“枸**糖纏”,直譯即“枸**、麪粉的糖纏”,《禦製增訂清文鑒補編》中釋義為“枸**、麪粉在芝麻油裡炸過後,拌上糖稀,然後放洗過的芝麻製成”。《五體清文鑒補編》、《禦製增訂清文鑒補編》中該詞條後另有詞條“葡萄糖纏”、“白糖纏”,故枸**糖纏應為糖纏的一種。