第五百六十二章 餌塊[第2頁/共3頁]
永曆帝歎,這真是救了朕的台端。是以,騰衝炒餌塊就被稱“大救駕“。“大救駕”與昆明炒餌塊分歧的是,切成三角形的餌塊薄如紙,佐料以雞蛋、糟辣子,番茄、白菜心、蔥為主,決不放醬油,隻用鹽調製鹹味。是以,其色采如水粉畫,清爽明快,紅、黃、白、綠,甚是清秀雅潔。食之,味道也較清爽,香辣適度,彆具一格。
餌塊可做成各種形狀,除長絲叫餌絲外,其他非論餅形、卷形、塊形都叫“餌”。這“塊”本地音讀如“快”,查字典就較難查到了,不過推音及義或推形及義彷彿都能夠猜這“塊”就是“塊”,吃的東西要和士分開,就尋這麼一個“快”字出來。
關於餌塊的出處,坊間有多種說法,此中包含源於貴州說、廣西說、雲南說等。舊時昆明風俗,老百姓總愛在家門口支起個爐子,把粑粑放在鐵篩子上烤,一邊烤一邊吃,真是彆有風味。提及這個風俗的由來,又有一段故事。
彆的,昆明方言中多有把第三聲讀為第四聲的,也能夠左證。昆明之前的“餌”都是一兩斤的大“塊”占主導職位,且已有文考“餌”就是“餌塊”,這源流就根基算是清楚了。厥後餌塊又傳到了涼山的會理縣,成為了那邊比較著名的小吃之一,如會理的雞火絲餌快等等。至今,在會理本地會理人都很愛好餌塊,已經成為了會理的街頭小吃之一,此中燒餌塊在雲南人早餐中占不成忽視的職位。
……
……
小鍋餌絲在昆明有盛名,用口徑五寸擺佈的小銅鍋分鍋加肉末、豆尖、甜醬油等作料,下少量高湯,亦燜亦炒,加青豌豆、紅辣油起鍋,味濃油亮,吃起來特彆有“勁”。曲靖的蒸餌絲也是非常適口的,把餌絲蒸熟,挑出一碗,加上甜醬油,“帽子”,燙過的韭菜和豆芽,些許酸菜另有辣椒,拌勻後在配上一碗骨頭湯,滋味實足。
一天淩晨,粗糠寶挑著一擔山貨到昆明去賣。方纔走進大東門,就瞥見城門口站著很多老百姓,一個個肝火沖天,叫罵之聲不斷於耳。有的娃娃躺在媽媽的懷裡張著小嘴哇哇直哭,粗糠寶站在中間聽了一會兒,才明白了事情的原委。
餌的質料是飯米為主,如果糯米做,就稱之為“糍粑”,如果糯米磨粉做,便是年糕,都有彆於餌。現在江浙一帶,著近似餌塊的糍粑和年糕都多是鄉村在過年時大夥熱熱烈鬨來做,需捏成各種花腔。在都會則製成每個寸把寬五寸長擺佈的小條在菜市出售,但名字就叫年糕,混於糯米成品,失了古意。
餌塊在昆明風俗中是過年必吃的,平時