繁體小說網 - 都市娛樂 - 鎮國公主GL - 第196章 皆大歡喜

第196章 皆大歡喜[第1頁/共4頁]

都城便是如許奇妙的處所,穿青衣時與穿朱穿紫時瞥見的風景全然分歧:疇前在車窗子裡看時隻感覺兩旁人多,卻從未覺街道狹小,隻要我們情願,甚而能夠在大街上差遣馳騁,毫無停滯,但是換了青衣,坊巷俄然間便變得擁堵狹小,連氣味也或多或少地有些不堪,賣油翁挑著油膩的擔子,賣貨郎敲著寥落的鑼鼓,巡街的不良帶著部屬耀武揚威地走來走去,官府的差腳忙著趕牛車入宮入省,酒坊當壚的娘子有把子好力量、單手便提起一大隻酒桶,行腳的興胡商隊裡飄著不知是狐臭還是汗臭,或者純是駱駝們的臭氣,窮措大們搖著頭晃著腦、不知是在吟詩還是在發牢騷,坊巷間有很多小兒踢著氣都灌不出來的破皮毬、與沿街的胡兒們或爭論或玩鬨……

卻不知如許皆大歡樂的局麵能保持多久。

這行動嚇壞了跟出來的馮世良,老東西忘了我叫他粉飾身份,尖著嗓子叫“娘子,吃不得”,那人高馬大的胡姬翻了個白眼,吐出一串嘰裡咕嚕的胡話,伸手將舀酒的葫蘆拍進酒桶,酒汁噴了馮世良一身,回身進了內裡,馮世良氣得跳腳,鼓著眼看我:“娘子…”

薛鼎將馬讓出來,護著我走在前麵,這一隊便墜在我們身後,入城以後我們向宮城,那一隊亦向著差未幾的處所,到皇城門辯才分了道,我入了宮,這些人被押去左監門府署。

3.措大:指不對勁的讀書人,唐 李匡乂 《資暇集》卷下:“代稱士流為醋大,言其峭醋而冠四人之首;一說衣冠彷彿,黎庶望之,有不成犯之色,犯必有驗,比於醋而更驗,故謂之焉。或雲:往有士人,貧居 新鄭 之郊,以驢負醋,巡邑而賣,複落魄不調。邑人指其醋馱而號之。 新鄭 多衣冠所居,因總被斯號。亦雲: 鄭 有 醋溝 ,士流多居。其州溝之東,尤多甲族,以甲乙敘之,故曰醋大。愚覺得四說皆非也。醋,宜作‘措’,正言其能行動大事罷了。”

馮世良悄悄看我,我抿了嘴,叫人會了賬,走出酒坊,沿著韋氏聚居之所悠悠繞了一圈,猜不出那處曾被阿歡涉足,又進不了祠堂,隻得調頭回程,顛末那酒坊時已見劈麵來了一隊人馬,為首的恰是那飛奔而去的飛騎,我知他們是來抓人的,忙讓在一旁,誰知那隊騎士到了近前,又分作兩隊,一隊進了酒坊,大喊大喊地抓人,另一隊數人悄悄地過來,向我施禮,倒是薛鼎領了二十來個千牛衛:“太後派臣傳諭公主,天已晚了,請公主早些回宮。”

1.杜陵是漢宣帝之陵,京兆韋氏有部分聚居於此。

我將本身的荷包子扔給他,算是代這胡姬賠了罪,本身笑眯眯地上了騾子,悠悠地往城外走。

嵐深時見鹿扔了1個火箭炮投擲時候:2016-09-27 23:03:55