01多情總被無情惱[第2頁/共3頁]
於一片花香當中,再睜眼,又是熟諳的雕花床幔。
總之,這等攪碎了帕子,掐紅了掌心也求不來的福分,是千萬不該落到我的頭上的。
我始終想不透國師為何總在女兒節這日聘請到我璿璣閣。即便我我的麵貌盛名在朝堂表裡,但與國師比擬,可否稱被騙朝第一美還未可知。
祭典之上,國師身著得空白衣。他長身玉立高處,衣袂翩翩並秀髮紛揚。遺世而獨立。逆光之下,周身好似被鍍上一層迷茫的光暈,綽綽約約。
固然因父明王以命為先皇擋了羽箭,母妃又暮年難產而逝,先皇看我孤苦無依而誥封了個“明珠郡主”,自小被帶到宮裡與公主皇子們一同教養。
世人所猜想的國師為我麵貌所傾倒,明顯是無稽之談。更何況,在積年的女兒節裡,我雖收到國師的聘請,然並未如宮人所想,與國師花前月下,濃情密意。
我不明白這統統到底為何。
又一年的女兒節,我再次收到璿璣閣聘請,心胸著又有瞥見到信仆人的神馳。因從中午候至傍晚,閣內不見侍從又隻要我一個,閒來無事賞了賞傳聞是國師親身種植的蘭花。
次年女兒節,我又收到了來自璿璣閣的聘請,信上的筆跡還是利落工緻,賞心好看。掃尾之處“瞥見”二字透露著一股清爽雅韻。
我垂袖。鼓起的袖子如同憋了一肚子氣。
我大抵冇甚麼心機在這參星台上瞭望,反倒在瞻星樓裡坐立難安。
這詞用人淺顯男人身上,實在萬分好笑。用來描述國師,卻無人非議。
阿誰故事報告的是一名富朱紫家蜜斯與一個貧寒墨客在燈會瞭解,隨後產生相互思慕。但蜜斯礙於身份,不便於外出,因而兩人隻能互通私信。厥後,蜜斯到了出嫁的年紀,蜜斯的父母便將她許配給了富甲一方的商賈以後。墨客得知後,偷偷扮作侍從入府與蜜斯相見,最後被府裡下人發明,落得個悲劇了局。
麵龐令人看不逼真,但他一頭質傲清霜的及腰長髮卻令人過目難忘。
或許,她們覺著我的“缺席”是與眾分歧的表示;或許是因為京都千千萬萬的青年才俊也抵不上一個職位高貴、風華正茂又絕代無雙的國師,而我收到了來自這位國師的聘請;又或許,國師與當朝最受寵的公主清遙最為靠近。
但於出身正統的她們來講,畢竟是個外人。
這彷彿是個解不開的結,膈得我有些茫然不知所措。又病了一場,整日對著窗外的風景發楞。
說來忸捏,我貴為先皇誥封的郡主,卻因運氣不佳,從未在皇城與國師半途偶遇以親睹國師尊容;又因眼力不佳,在祭天大典上被國師的清冷長髮並熠熠生輝的白袍刺得兩眼熟疼,淚水橫流,導致世人皆覺得我因思念先皇及先父而常常在祭天大典上落淚。