第7章[第1頁/共6頁]
阿裡和爸爸一起長大,他們小時候也是玩伴――起碼直到小兒麻痹症令阿裡腿患殘疾,就像一個世代以後哈桑和我共同長大那樣。爸爸老是跟我們提及他和阿裡的惡作劇,阿裡會搖點頭,說:“但是,老爺,奉告他們誰是那些惡作劇的設想師,誰又是不幸的苦工。”爸爸會暢懷大笑,伸手攬住阿裡。
放學後,我跟哈桑見麵,抓起書籍,一溜小跑,爬上瓦茲爾・阿克巴・汗區爸爸屋子北邊的那座碗狀山丘。山頂有久已燒燬的墓園,各條小徑灌木叢生,另有成排成排的空缺墓碑。多年的風霜雨雪鏽蝕了墓園的鐵門,也讓那低矮的紅色石牆搖搖欲墜。墓園的入口邊上有株石榴樹。某個夏季,我用阿裡廚房的小刀在樹乾刻下我們的名字:“阿米爾和哈桑,喀布爾的蘇丹。”這些字正式宣佈:這棵樹屬於我們。放學後,哈桑和我爬上它的枝椏,摘下一些血紅色的石榴果實。吃過石榴,用雜草把手擦潔淨以後,我會讀書給哈桑聽。
“但是這個詞很常見啊。”
你的朋友,
“你太誇大了,哈桑。”我說,不過很歡暢他這麼以為。
“昧。”
厥後我老是對此心胸慚愧。以是我試著彌補,把舊襯衣或者破玩具送給他。我會奉告本身,對於一個無關緊急的打趣來講,如許的賠償就充足了。
上學那些年,我們每日有牢固的程式。每當我從床上爬起來,拖疲塌遝走向衛生間,哈桑早已洗漱結束,跟阿裡做完淩晨的禱告,幫我弄好早餐:加了三塊方糖的熱紅茶,一片塗著我最愛吃的櫻桃醬的饢餅,統統這些整整齊齊地擺在桌子上。我邊吃邊抱怨功課,哈桑清算我的床鋪,擦亮我的鞋子,熨好我那天要穿的衣服,替我放好講義和鉛筆。我聞聲他在門廊邊熨衣服邊唱歌,用他那帶鼻音的嗓子唱著陳腐的哈紮拉歌曲。然後,爸爸和我解纜,開著他的福特野馬轎車――會引來羨慕的目光,因為當時有部叫《警網鐵金剛》的電影在電影院已經上映了半年,配角史蒂夫・麥奎因在影片中就開這類車。哈桑留在家裡,幫阿裡做些庶務:用手將臟衣服洗潔淨,然後在院子裡晾乾;拖地板;去市場買剛出爐的饢餅;為晚餐籌辦醃肉;灌溉草坪。
哈桑盤腿坐著,陽光和石榴葉的暗影在他臉上翩翩起舞。我念那些他看不懂的故事給他聽,貳心不在焉地摘著地上雜草的葉片。哈桑長大後,會跟阿裡和多數哈紮拉人一樣,自出世之日起,乃至自莎娜芭不情不肯地懷上他那天起,就必定要成為文盲――畢竟,仆人要讀書識字乾嗎呢?但固然他目不識丁,也許正因為如此,哈桑對那些謎一樣的筆墨非常入迷,阿誰他冇法打仗的天下深深吸引了他。我給他唸詩歌和故事,偶然也念謎語――不過厥後我不唸了,因為我發明他解謎語的本領遠比我高強。以是我念些不那麼有應戰性的東西,比如裝腔作勢的納斯魯丁毛拉和他那頭驢子出洋相的故事。我們在樹下一坐就是幾個鐘頭,直到太陽在西邊暗淡下去,哈桑還會說,日光還充足亮堂,我們能夠多念一個故事、多讀一章。