第六百八十一章 想拿版權不容易[第1頁/共4頁]
比如像《大逃殺》的原產國,好萊塢有多少電影被群情過抄襲他們的動漫或者其他文學作品,但那邊的人極少建議版權訴訟,即便有人打版權官司,也很難勝訴。
第二天的拍攝,馬修隻要上午的戲份,拍攝完成以後,去往伯班克天使經紀公司的時候,特地讓布朗-威廉姆斯在路過的一家書店停了一會,讓一名保鑣進書店,看看有冇有《饑餓遊戲》的小說在賣。
海倫-赫爾曼的事情效力一貫很高,《特種軍隊》的收場大戰戲份方纔拍完,她已經將彙集到的先期質料傳到了馬修手裡。
天使經紀公司的辦公室內裡,海倫-赫爾曼看動手中小說的封麵,扶了下眼鏡,問道,“《饑餓遊戲》?作者蘇珊-柯林斯?我向來冇聽過這個名字。”
這些都會成為蘇珊-柯林斯構和電影版權時的本錢。
汽車策動,駛上了通往伯班克的高速公路。
蘇珊-柯林斯是個新人作者冇錯,卻不是斯蒂芬妮-梅爾那種寫作前對影視圈幾近一無所知的家庭婦女,而是一名資深的兒童電視節目編劇,她為“尼科羅登”兒童台創作的《克拉麗莎都曉得》及《謝爾比吳的奧秘檔案》係列劇,曾經獲得過艾美獎提名。
好萊塢的公司之間,乃至是與北美或者西方天下的其他公司,都非常講究版權,但這個範圍以外的處所,風格就有些霸道了。
聽到這話,海倫-赫爾曼冇有當即迴應,反而翻開小說翻了翻,又思慮了一會,這才說道,“芳華範例的小說題材這兩年垂垂增加,但電影改編如何,現在還冇有相乾的影片上映,誰也冇法包管成果,我建議等《暮光之城》上映以後再做決定。”
話說返來,幾百萬美圓對馬修真的不算甚麼。
不過,馬修對這點底子冇放在心上,好萊塢有些時候是很霸道的。
這無疑是非常穩妥的戰略,如果《暮光之城》這本披著其他範例外套的典範芳華小說改編勝利,申明這個範例確切有市場,不然底子冇需求在《饑餓遊戲》係列上麵華侈財力和時候。
更加首要的是,他從小說的後封麵上看到了,這本《饑餓遊戲》的出版日期2008年9月14日。
事情並不像馬修想的那麼簡樸。
昨晚看到的郵件,是貝拉-安德森彙集的最新的《紐約時報》讀書保舉,自從客歲拿下《暮光之城》係列的版權開端,他的助理團隊一向有專人在盯著這方麵。
彆的,這部小說中還充滿驚悚和科幻元素。
一名保鑣拉開車門,將一本不算厚的小說遞給了馬修,“你看是這一本嗎?”
儲存是16歲的凱特尼斯的本能,她依托在十二區圍欄外偷獵、彙集野果勉強贍養媽媽、mm和本身。當凱特尼斯代替抽中“存亡簽”的mm插手饑餓遊戲時,她明白這對她意味著滅亡,如果她想儲存,她必須在人道與儲存、滅亡與愛情之間做出挑選。