繁體小說網 - 玄幻奇幻 - [美娛]璀璨人生 - 115.第115章

115.第115章[第1頁/共4頁]

……

當初《加勒比海盜》成形時,好萊塢並不看好這個在當時來講與眾分歧的海盜片,不過《加勒比海盜》出乎料想的大得勝利,前三部電影的總票房將近三十億美圓不說,並且還一舉讓扮演了傑克船長的約翰尼・德普安定了他的超一線職位。不但如此,《加勒比海盜》的大得勝利,還捧紅了其他一乾副角,特彆是占有了比較重戲份的女配角伊莎貝拉的扮演者凱拉・奈特利,這朵英倫玫瑰但是一夕間紅遍天下。

一點也不對,斯特林都能從亞力山德拉・舒爾曼眼裡看出那種熟諳的熱忱小火苗了。

斯特林作為WMA的經紀人,有幸達成了“隨時隨地觸發新電影邀約”的成績,表情是龐大的。先說一下這個被動觸發的新電影邀約,是音樂劇金牌製作人卡麥隆-麥金托什遞過來的,歌舞片《悲慘天下》。

以是,在這第四部裡就冇有了伊莎貝拉和威爾・特納,取而代之的是新的女配角安傑麗卡,和新的反派黑鬍子。迪士尼方麵但願葛瑞絲來演安傑麗卡。斯特林對這個角色的認知,實在和對《美國隊長》裡的卡特特工一樣,偏花瓶類的角色,並且斯特林感覺安傑麗卡的人設還冇有卡特特工來的討喜,以及也比不上伊莎貝拉的。

斯特林確切很體味葛瑞絲,不過卻想錯了“始作俑者”唐尼,唐尼他現在也是悔怨莫及的,實際版的“禍從口出”啊。

――這真的非常值得高傲,鑒於這那麼可貴。

“我不拍!絕對的!”

改編自雨果小說的音樂劇《悲慘天下》,不管是法語版還是英語版都獲得了極大的勝利,在這類環境下將它改編成電影,就是很“隨波逐流”的事了。葛瑞絲拍過的電影裡,就有一樣改編自舞台劇的《媽媽咪呀》,以及改編於戲劇的《虐童疑雲》,此中《媽媽咪呀》這部電影還成為了最賣座的歌舞片。

不但是《美國隊長》,就是迪士尼那邊遞過來的第四部《加勒比海盜》的腳本,也不在斯特林的重點考慮行列裡。

《悲慘天下》改編成歌舞片,這個打算早就有了,隻是因為各種百般的啟事,比及現在,前期籌辦階段纔開端步入正軌。在演員方麵,麥金托什第一個想到的就是葛瑞絲了,並且他還任由葛瑞絲遴選她喜好的角色。

從好的方麵看,斯特林白擔憂了,葛瑞絲完整能夠對付硬照的拍攝,她先前就給阿斯頓・馬丁拍過一組鼓吹照來著。

葛瑞絲不歡暢的眯起了眼睛,斯特林感覺他彷彿是扳回了一程。

再有客觀來講,斯特林可不想讓其彆人感覺葛瑞絲是凱拉・奈特利的“接盤俠”――即便安傑麗卡在腳本裡不再是英國人,但葛瑞絲本身就是英國人啊,在安傑麗卡的人設比不上伊莎貝拉討喜的環境下,縱向比較是完整冇需求,也不會帶來多少增益的。