繁體小說網 - 都市娛樂 - 百萬英鎊 - 第8章 我怎樣編輯農業報

第8章 我怎樣編輯農業報[第1頁/共5頁]

“感覺如何樣?啊,我感覺這很好呀。我感覺這很有事理。我信賴單單在這個都會四周,每年就要因為在半熟的時候過早摘蘿蔔而糟蹋了無數萬擔,假定大師叫小孩子爬上去搖蘿蔔樹的話――”

“冇有,”我說,“這是我初度的嘗試。”

因而我就分開了。

“冇有。能夠說是冇有。”

“啊,是你寫的吧。請你念給我聽――快點!幫我擺脫痛苦吧。我難受得很。”

我把一個農業報的臨時編輯事情擔負了下來,正如一個慣居陸地的人駕駛一隻船那樣,並不是毫無顧慮的。但是我當時處境很窘,使得薪金成了我尋求的目標。這個報紙的常任編輯要出外休假,我就接管了他所提出的前提,代理了他的職務。

“好了,好了――這就夠了。現在我曉得我並冇有弊端,因為你唸的正和我唸的一樣,一字一句都符合。但是,先生,明天早上我第一次讀這篇文章的時候,我本身內心就想:固然我那些朋友把我監督得很嚴,我可向來不信賴本身瘋了,但是這下子我信賴我確切是瘋了。因而我大吼一聲,那聲音幾英裡以外都能夠聽得見,隨即我就脫手殺人――因為,你明白吧,我曉得遲早會到這個境地,還不如趁早開端。我把你那篇文章當中的一段又唸了一遍,為的是證明本身確切是瘋了,然後我把本身的屋子放火燒了,脫手乾起來。我已經把幾小我打成了殘廢,彆的還把一個傢夥弄到樹上,如許等我要乾他的時候,還能夠把他弄下來。但是我走過這兒的時候,感覺還是到內裡來就教一下,把事情完整弄清楚為好。現在確切是弄清楚了,我說剛纔弄上樹的阿誰小夥子真是運氣好哩,要不然我歸去的時候準會把他打死。再見吧,先生,再見,你給我內心卸去了一副重擔。我的明智竟然抵住了你的一篇農業文章對我的影響,現在我曉得不管甚麼事情都不能再使我的心機變態了。再見,先生。”

我們本年穀物的收成明顯會是很晚的,以是農夫最好是在七月裡開端把麥秸插上,同時將蕎麥餅種下,而不宜早退八月間才種。

“我有一種直覺使我看出了這一點,”這位老先生把他的眼鏡戴上,以嚴峻的神情從眼鏡上麵望著我說,同時他把他那份報紙折成一個便於拿的模樣。“我想把使我產生那種直覺的一段念給你聽聽,就是這篇社論。你聽著,看這是不是你寫的――”

“奉告你嗎,你這玉米稈,你這白菜幫子,你這捲心菜崽子?我這輩子還是第一次聽到你這類無情無義的話哩。我奉告你吧,我乾編輯這一行已經乾了十四年,這還是頭一次傳聞當個編輯需求有甚麼知識才行。你這蘿蔔頭!叨教你,是誰給那些第二流的報紙寫劇評的?嘿,還不是一些出了師的鞋匠和藥劑師的學徒嗎?他們對於演戲的知識並不見得比我的農業知識強呀。是誰在寫書評呢?都是些向來冇有著過書的人。是誰寫那些關於財務的長篇大論?就是那些對財務剛好是一無所知的諸公。是誰在批評對印第安人的戰役呢?就是那些連臨陣的呼嘯和林中的狗叫都辯白不清楚、向來冇拿著印第安人的戰斧飛奔猛衝的人,也就是冇有從家裡人的身上拔下箭來燒過營火的大人先生們。是誰寫文章號令戒酒、大聲疾呼地警告縱酒之害的呢?就是那些直到進了宅兆的時候嘴裡纔會不帶酒氣的人們。誰編農業刊物呢?就是你嗎――你這山藥蛋?普通而論,都是些寫詩碰了壁、寫黃色小說又不勝利、寫街頭腳本也不可、編本地訊息也失利了的人,他們最後才退守農業這一行,藉此臨時免於進遊民收留所。你竟然來經驗我,大言不慚地談起辦報的題目來了!先生,這一行我是重新到尾都精通了的,誠懇奉告你,一小我越是一無所知,他就越是馳名譽,薪金也就越拿很多。天曉得,我如果不是受過教誨,而是愚笨無知,不是如許謹慎翼翼,而是輕舉妄動,那我很能夠在這個刻毒無私的天下上成了名哩。我告彆了,先生。你既然如許對待我,我是非常甘心走的。但是我已經完成我的任務了,在你所答應的範圍以內,我已經實施了條約。我說過我能夠使你的報紙逢迎各階層的脾胃――這一點我做到了。我說過我能夠使你的報紙銷數增加到兩萬份,如果我能再編兩個禮拜,那原是不成題目的。我本能夠給你找到一個農業報紙所能獲得的一批最好的讀者――此中一個農夫也冇有,不管哪一個,要了他的命也弄不清楚西瓜樹和桃子藤的辨彆。我們此次的分裂,虧損的是你,而不是我,你這大黃梗!再見吧。”