繁體小說網 - 曆史軍事 - 重生英國當文豪 - 第141章 什麼是閱曆?

第141章 什麼是閱曆?[第2頁/共4頁]

“這兩部作品還真是有些差異,遵循法律這確切不算是抄襲。”

不但僅是網上的這些人有如許的一個題目,在現場的一些媒體也都感覺是如此。

“這兩部作品我也看了,並且也都感覺它們之間構不成抄襲,但是誰能奉告我為甚麼凱文作為一個門生能寫得出如此成熟而美好的筆墨,莫非他真是文學天賦?如果是文學天賦的話,統統也是能夠解釋得通的。”

“那位《凱爾特人報》的朋友吧,我看到你斑斕的笑容了。”

《曼徹斯特日報》的記者拿起麥克風,然問道:“接方纔《凱爾特人報》記者提的題目,或許你的《夜鶯頌》並冇有抄襲《畫眉鳥》,但是你現在還是一個門生。遵循你的經曆,你如何能寫的出像《簡.愛》或者《吼怒山莊》那樣的作品呢?”

“凱文先生,我們體味到你還是一個門生,叨教一下,如果你不是抄襲的話,以你現在的年紀如何能寫得出那些對餬口對實際天下瞭解如此深切的文章呢?”

《凱爾特人報》記者站起來發問道:“你好,叨教關於抄襲事件,你本人保持著如何樣的態度了呢?”

………..

“凱文先生,你能說一下此次抄襲風波以後你是如何想的嗎?你對告發你抄襲的人又籌算如何措置呢?”

主持人這個時候提早開口把《凱爾特人報》的記者想持續發問下去的心機給斷了。

“但是不管《夜鶯頌》是否是抄襲《畫眉鳥》,凱文這個年紀能寫出這麼完美的詩歌本身就值得思疑。”

“就那位《曼徹斯特日報》的記者吧,對,就是那位金色頭髮的標緻密斯。”

“對於這個題目我方纔已經答覆了。現在我再次答覆一次,是誰規定我這個春秋不成以寫得出那些有深度而成熟的故事的?叨教是誰規定的,你們奉告我?感謝。”凱文立馬反問道。

“因為這是一件非常老練的事情。如果你們都看過《夜鶯頌》,然後再拿對方所說的《畫眉鳥》一對比的話,這個所謂的抄襲風波就完整能夠停止了。因為它們除了都是寫鳥類的歌聲美好以外,其他冇有任何的乾係。這就比如愛丁堡大河和索菲特斯泥流河的乾係一樣。”凱文答覆到。

“但是頒發在《英國文學早報》的文章你冇有看嗎?文章內裡說你抄襲了北愛爾蘭作家的《畫眉鳥》,並且對方還列舉出你抄襲的很多邏輯。”

“甚麼經曆?”凱文明知故問到。

現在的首要題目是凱文這麼年青,並且還是一個門生,如何能寫得出那些細緻而成熟的文筆呢?這和他的春秋是非常的分歧適的。就算他不抄襲《畫麵鳥》,也很有能夠是抄襲某些本國作家,或者是不為人所熟諳的作家的作品呢?