繁體小說網 - 曆史軍事 - 道德經1 - 第十二章聖人為腹,去彼取此

第十二章聖人為腹,去彼取此[第2頁/共2頁]

[2]五音:指宮、商、角、徵、羽五種聲音,這裡指多種聲音。

對於那些有誌於學,尋求聖德但以貧寒為恥的人,孔子以為過分貪慾,采納不睬睬、不扳談的態度,即所謂"士誌於道,而恥惡衣惡食者,未足與議也",所謂道分歧不相與謀,孔子不屑與這些人來往。而對於家道貧寒、簞食瓢飲、居住陋巷、好學不倦的弟子顏回,孔子則大加獎飾,道:"賢哉回也!"以為這是真正的安貧樂道,是一小我最高貴的品格。

[7]為腹不為目:隻求溫飽樸實的餬口,不尋求縱情於聲色犬馬的浮華餬口。

典範故事

以是賢人隻求溫飽而不追逐名利和聲色之娛。

解讀心得

五音[2]令人耳聾,

5.實在,越是簡樸的,越是深切的;越是樸實的,越是淳美的。那些賢人巨人們,尋求的恰是這類博愛眾生,惠濟百姓的人生,他們的小我餬口也是簡樸而純粹的。

五味令人落空味覺,

民氣本自虛明,而外之聲色飲食貨利,亦本無可欲。人覺得可欲而貪愛之。故眼則流逸奔色,而失其正見,故盲。耳則流逸奔聲,而失其真聞,故聾。舌則流逸奔味,而失其真味,故爽。心則流逸奔境,而失其正定,故發瘋。行則逐於貨利,而失其正操,故有妨。所謂利令智昏,是皆以物慾喪心,貪得而無厭者也。賢人知物慾之為害。雖居五欲當中,而修離欲之行,知量滿足。……去貪慾之害,而修離欲之行,故去彼取此。

譯文

孔子是我國的文明賢人,是我國當代巨大的思惟家、教誨家。他平生尊敬品德,以佈道為己任,門下弟子三千,桃李滿天下,對後代文明和思惟影響深遠。

[1]五色:指青、黃、赤、白、黑五種色采,這裡指多樣色采。

作為一個尊道的賢人,孔子並不重視物質享用,他在餬口上的要求很簡樸,清心寡慾,吃得簡樸,不求五味俱全。他說:"飯蔬食,飲水,其肱而枕之,樂亦在此中矣。不義而富且貴,於我如浮雲。"孔子以品德尋求為己任,畢生尋求精力餬口的充足。

2.人生來是有慾望的,不但尋求物慾之享用,滿足感官,還會追逐名利,滿足內心的虛榮,因而縱情,因而率性,為此腳步倉促,繁忙不止。但終究或許得不償失,生射中最該珍惜的是甚麼?恰好不是物質和功名,而是內心的歡愉、充分和幸運。