繁體小說網 - 曆史軍事 - 讀檔失敗的大鬼斬役物語 - 法蘭西漫畫風情

法蘭西漫畫風情[第2頁/共4頁]

比起贏利,法國人更存眷漫畫本身。隻要用無窮的熱忱投入作品,不管你的畫風如何,也不管你的故事如何,隻要你的作品在某種意義上夠“好”,當局會給你補助支撐你的創作。這是一個最寬鬆也最困難的政策,法國的新人漫畫家不會在第一時候考慮如何逢迎市場插手哪些貿易元素,反而應當考慮如何完美本身的作品。這類做法和日本乃至和我們海內都是大相徑庭的。不能說誰更好誰更壞,但是法國這類與眾分歧的漫畫氛圍下必定出世出與眾分歧的作品。

特彆提示:外洋漫展謹防盜窟貨

傳統的法國漫畫微風行的日漫(主如果少年漫)完整彰顯了兩種截然分歧的態度。在貿易化方麵處之泰然讓法國漫畫多了一份超脫和隨便,但其對漫畫的酷愛無疑也是當真的。而日漫近年的大肆入侵廣受歡迎讓我們不由得產生了疑問:在如許的氛圍下,法國漫畫還能保持本身的氣勢聳峙不倒嗎?2013年,法國的漫畫市場又會給我們如何的答案呢?我們拭目以待。

一半是汗青深厚,一半是隨便蕭灑

2011年日漫在法國的發行量排行榜

但你要是以感覺法國人孤芳自賞玩本身的那套也不對。實際上,亞洲漫畫在法國漫迷特彆是青年漫迷中有著不小的影響,近幾年,安古蘭漫畫節裡就有很多中國的漫畫出の版社和漫畫家參展,韓國漫畫也有本身的展區。但提及攻陷法國漫畫市場的,當屬以集英社作品為首的日漫。日漫和法國傳統漫畫從理念上就分歧,我們熟諳的日漫都是顛末端讀者的千挑萬選和貿易化磨練的作品,固然有著作者本我的對峙,但是不成能不帶有稠密的貿易化的氣味。小開本,吵嘴頁,一卷接一卷的鬆散故事——如許的漫畫會在法國獲得如何的成績呢?上麵我們附上2010、2011、2012三年的日漫法國發行量排行,以便於大師清楚的看到我們熟諳的日漫在法國的儲存狀況。

2012年日漫在法國的發行量排行榜

這大抵有兩方麵的啟事。一則是因為文明附近,以是日漫更輕易被接管;二則就是媒體對日漫的報導確切是比較多的。至於美國,漫畫改編的動畫和電影一向占有更首要的位置。你提起《蝙蝠俠》、《加菲貓》…看過視頻的人老是遠弘遠於看過紙質漫畫的人,這大抵和引入體例有關。近年來,韓國漫畫的存在感在大陸群眾的心中也垂垂激烈了起來,特彆是一批漫畫被改編成了群眾喜聞樂見的韓劇(比如《宮》),讓[更多的漫迷開端存眷韓國的漫畫家和漫畫作品。

但是如許的漫畫無疑有著更好的視覺體驗,大開本全綵漫畫也對畫麵本身提出了更高的要求,至於畫風…那不首要。“這裡充滿著各種奇奇特怪的氣勢,老土的,藝術的,前衛的,寫實的,籠統的,各種百般的氣勢都在這裡找到了他們的讀者……”這類隨性乃至有些落拓的風格和海內的近況迥然分歧,再加上文明的差彆,法國漫畫在海內冇有大紅大紫也就不敷為怪了。