繁體小說網 - 曆史軍事 - 讀檔失敗的大鬼斬役物語 - 《百日紅》導演+《高達》導演訪談

《百日紅》導演+《高達》導演訪談[第3頁/共6頁]

■某些映像不能依靠最新技術,對此我們也有著設法

原:令人記唸啊。我已經好久冇有打仗高達的天下了。當時看的時候才20歲擺佈呢。這讓我激發了很多回想。

原:我對於僅僅看重畫麵的作品並冇有甚麼興趣呢。我對於故作玄虛的表示體例也冇有甚麼好感。看了杉浦密斯的作品以後,我發明這方麵確切非常純潔呢。在漫畫當中會有一些完整冇有背景的畫麵,也製止了一些賣力映像演出或者導演職務的人輕易用力過猛的處所,這確切讓我感覺新奇。

安彥:另有,我也看了原畫。我本來感覺本來生很和順,以是纔會說交給動畫師這類話,對此我還問過“為甚麼都畫到這麼棒了,卻不將本身的設法奉告動畫師們呢?”本來生隻是在查抄的時候提出一些要求,以後就交給動畫師來完成。但究竟上您有著超卓的作畫職員,也有很棒的演出職員,真的難以估計將來生長。

原:能夠將杉浦日向子的佳構《百日紅》改編成劇院版,這是我多年的胡想。並且我感覺本身忠厚地將作品精華反應在了劇院版當中,是以但願能夠有更多的人旁觀這部作品。目前安彥先生也在製作《矯捷兵士高達theorigin》的第二集,這方麵也但願大師予以等候。感激大師。

安彥:看了動畫以後,我常常會碰到“搞不懂”“冇法瞭解”的環境呢。看了此次現場的事情,我發明有並不“淺顯”的部分,並且非常但願“就那麼淺顯地停止吧”。關於分鏡的解釋也是如此。我感覺如果大師感覺“淺顯”,那麼就能看懂作品了。以是說固然能夠在訪談開首說本來生的作品“淺顯”顯得有些失禮,但我感覺所謂“淺顯”也包含了淺顯易懂的含義。

原:但是杉浦作品的長處就在於不會在這上麵過分用力呢。如果用江戶話來講,就是“純粹”和“集約”吧。從這類意義來看,我並不像做甚麼集約的東西。如果用力過分,那麼劇院版必定會變得不純粹了。

原:差未幾已經是十年前了。

安彥:那麼會動的背景也是手繪了?

原作內裡阿榮設定為並不是很標緻,而我但願能夠讓她都雅一點。不過並非純真地標緻,也要略微對於團體均衡停止一下調劑,以是就把眉毛加粗了。

原:曾經賞識過。畫麵上很有生機呢。

《河童之夏》獲得了很多的獎項,並且我之以是喜好這部作品,也是因為我常常乘坐西武線,然後瞭望窗外的黑目川。而這恰好是作品的舞台。並且《惡童》在當時很受年青人歡迎,以是兩部我都看了一下。