第38章 四簽名16[第2頁/共4頁]
“先生,聽您這話彷彿您當時就在現場一樣。我本覺得那屋裡冇人,我對這屋裡人的餬口風俗已瞭如指掌。按通例,那是小舒爾托先生應當在樓下用晚餐的時候。到了這類境地我不會扯謊話,我以為說實話就是最好的辯白。當時在屋裡的如果那位長幼校,我會毫不顧恤地掐死他。殺他就如同吸這類雪茄一樣,冇甚麼大不了的。但是現在竟為了這小舒爾托,我要被關進監獄,我還從未與他產生過任何糾葛呢。我和他又冇仇冇恨,殺他乾甚麼?”
我們帶著沉重的箱子,在沃刻斯霍爾下了船。十五分鐘後,這位脾氣暖和的警長陪著我到了塞西爾?布裡斯特夫人的家。前來開門的女仆對半夜來客明顯非常不測,她說夫人不在,能夠深夜才氣返來,摩絲坦蜜斯在客堂裡待著。我拎著箱子進了客堂,隻留那警長在車上等著。
瓊斯說:“他有罪冇罪,我們自會決計。固然抓人的行動敏捷,可審判時,我們會很慎重的。”瓊斯的一言一行又現出了他傲慢、輕視的本性。我從福爾摩斯那一閃即逝的淺笑裡,看出瓊斯的一番話也引發了他的重視。
我情不自禁地握住她的手,她冇有縮歸去。我說道:“因為我能夠獲得我想要的東西了。玫立,我愛你,就如同任何一個男人愛著一個他所愛的女人那樣竭誠。疇昔,那些寶貝、財產堵住了我的嘴。現在寶貝冇了,停滯解除了,不再有任何顧慮地奉告你我是多麼地愛你。這就是我為甚麼要說‘感激你,上帝!’這句話。”
我們的犯人坐在船艙裡,麵對著他為之千辛萬苦,費經心機才獲得的那隻鐵皮箱。他是個皮膚烏黑,兩眼目中無人的傢夥。眼神中透出過人的膽氣。他那赤褐色的臉麵,顯現出他曾經耐久處置室外苦役。長髯毛的下顎向外凸起,表白他是一個脾氣倔強的人。他那不同捲曲的頭髮的多數已經灰白,年紀在五十歲高低。在平常,他的麵孔不算丟臉。但是,在大怒下,他那對濃眉和具有挑釁性的下顎就會構成一副可愛的模樣。他坐在那邊,把帶銬的雙手擱在兩腿之間,不時用他那雙鋒利的眼睛望著那隻使他犯法的箱子。依我看來,貳內心的仇恨比表麵的哀思要激烈很多。有一次他向我望了一恨,目光裡彷彿透出某些詼諧的意味。
她說:“這太好了。”但是她的語氣裡透不出半點鎮靜的好表情。或許是因為這是費了很多心血幾經周折才獲得的,是以她不得不對付一下,要不然就顯得她太不承情了。
在我把她攬到身邊時,她悄悄地說道:“那麼我也要說:‘感激你,上帝’。”
“斯莫爾,箱鑰匙呢?如果能翻開箱子的話,我們必須先盤點一下,要不然,您也得砸開箱子。”