第39章 四簽名17[第1頁/共4頁]
這位警長的預感公然冇錯。當我們回到貝克街,將空箱子給瓊斯偵察看時,他不由茫然失容。他們三人――福爾摩斯、犯人及瓊斯先生,也方纔回到貝克街,因為他們竄改了本來的打算,半途先向警署作了彙報。我的火伴像平常一樣,懶洋洋地斜靠在他的扶椅中,斯莫爾則毫無神采地坐在他的劈麵,假腿搭在他那條好腿上,當我把空箱子揭示給大師看的時候,他竟然背靠椅子放聲大笑起來。
我道:“撒迪厄斯・舒爾托是個富有的人,不管寶貝在不在,他獎金還是少不了給你們的。”但是,這位警長仍懊喪的搖著頭:“埃塞爾尼・瓊斯先生也會以為這事給辦砸了。”
“但是,我的軍隊生涯射中已經必定不會悠長,在我方纔學會了鵝步操和利用步槍的時候,產生了不測。有一次我到恒河裡去泅水,方纔遊到河中間時,一條鱷魚就像一名外科大夫做手術一樣,潔淨利落地把我右邊的全部小腿沿膝樞紐以下全咬掉了。因為驚嚇和失血,我暈了疇昔。幸而連隊的泅水妙手、班長約翰?霍德也在河裡,他抓著我向岸邊遊去,我倖免於葬身魚腹。我在病院住了五個月,裝上了這條假腿。出院後,因為殘廢,我被打消了軍籍,今後餬口便難上加難。
福爾摩斯卻沉穩地對他說:“斯莫爾,我們對你的事毫不知情。你冇把事情顛末奉告我們,我們又從何判定你是否有理呢?”
埃塞爾尼?瓊斯叫道:“你在扯謊。如果要扔的話,你不連同箱子一起拋棄,豈不費事?”
“阿克拉城的麵積很大,內裡住著各色百般的異教徒,他們信奉千奇百怪的宗教。在彎曲折曲的街道裡,單靠少數英國人是很難周到設防的。司令官把軍隊調到了河對岸的阿克拉古堡裡,把這塊處所作為陣地。你們傳聞過關於這座古堡的傳聞嗎?。我這平生到過很多的處所,但是,這個古堡是我平生當中見到的最奧秘獨特的處所。古堡的麵積很大,分新舊兩部分。光是較新的那一部分,就把全數的軍隊、家眷和統統輜重都安排擠來了,並且綽綽不足。而這新的部分比舊的部分要小很多。舊堡是蠍子和蜈蚣的天下,冇人敢到那邊去。多麼多的廳室房間,連小我影都找不到。許很多多的甬道和走廊迂迴盤曲、錯綜龐大,出來的人很輕易就會迷路。因為這些啟事,幾近無人去內裡,不過偶爾個彆大膽的也會帶著火把去那邊看看。
斯莫爾仍喊道:“這寶貝已經被我扔到河裡去了,你永久也找不到的。這寶貝隻屬於我和在安達曼島犯人營的三小我,既然我們四小我得不到這些寶貝,我就代表他們把這寶貝措置了。我想他們三小我會同意我的做法的。如許做符合我們四小我署名時所立的誓詞:我們永久分歧。”