卡魯凶殺案[第1頁/共4頁]
“那位海德先生是否是個身材非常矮小的人?”他問。
時候是上午九點擺佈,那天剛好下了這一季的第一場霧,天空像是一張棕色的簾幕,隻要風在不斷地儘力打擊著,奮力想將這厚重的濃霧吹散。當馬車由一條街道拐向另一條街道的時候,濃淡不1、色采各彆的晨光一下子在厄特森的麵前呈現,有的處所一片烏黑,仿若黑夜;有的處所倒是濃厚素淨的棕紅色,如同透過煙霧熊熊燃燒的火光;有的處所霧氣正在消逝,暗澹的陽光穿過旋渦狀的霧氣暉映到空中上。在這光怪陸離的光芒當中,索霍區那衰頹的屋子、泥濘的馬路、穿著襤褸的行人、昏沉而冇法驅走暗中的街燈,各種的統統,令狀師不由得想起本身在惡夢中所見的某個處所。這些森然可駭的色彩逐步充滿了他的腦筋,當他的目光瞟向坐在他車上的警官時,彷彿感遭到了對法律和法律官員的一絲絲驚駭,他模糊認識到,即便是最問心無愧的人,也不免會對法律產生害怕之心。
厄特森聽到海德的名字先是大吃一驚,再看到這半截柺杖,便確信無疑了。因為這根柺杖固然隻剩下半截,但他仍然認出這是多年前他送給亨利・傑基爾的禮品。
一個臉白得彷彿是象牙的白髮老婦人開了門,她有著偽善的邊幅,虛假的笑容顯得還算和藹,舉止也能夠說是彬彬有禮。
老婦人立即顯得有點兒幸災樂禍:“啊,他出事了?產生了甚麼事?”
“先生,你不必擔憂,”他對厄特森說,“現在,他已經在我們的掌控當中了。看來他是昏了頭,不然不會傻到把那半截柺杖丟在家裡,更不會燒掉那本支票簿。誰都嗜錢如命,我們隻要在銀行等待,再四周張貼追捕令,就必然能夠抓住他。”
“是的,”他說,“我認出了他。很遺憾,這是丹弗斯・卡魯爵士。”
馬車達到目標地時,濃霧已經散去了一些。一條肮臟的街道便閃現在厄特森先生和警官的麵前―一家小酒館,一家低檔的法國飯店,一家零售雜貨店,一家兩便士一份涼菜的小鋪。衣衫襤褸的孩子在各處的出口擠來擠去,分歧膚色的女人進收支出,手裡捏著鑰匙,籌辦去喝上一杯淩晨的開胃酒。但是眨眼間,濃霧又垂垂滿盈開來,把他們同這些混亂的環境隔開。亨利・傑基爾那位敬愛的朋友―恰是此人將要擔當二十五萬英鎊的財產―就住在這所屋子裡。
現在,隻要老婦人和海德住在這幢樓房裡,此中海德占了兩個房間。固然屋子內裡的環境不如何樣,這兩個房間內部卻安插得高雅而崇高,儲藏室裡裝滿了酒,盤子是銀製的,桌布非常素雅講究;牆上還掛著一幅名畫,厄特森估計這是亨利・傑基爾送給他的,因為傑基爾但是個出了名的觀賞家;地毯厚重溫馨,色彩也很溫和。但是,這間屋子看起來就像是方纔被擄掠過一樣:衣服被亂七八糟地扔在地上,衣兜被拉出來翻在內裡,抽屜大敞著,壁爐內裡有一堆像是剛燒掉檔案而留下的灰燼。警官從這堆灰燼中撿出一本綠色的還冇有被燒光的支票簿,同時在門背後找到了彆的半截柺杖―因為這半截柺杖證明瞭警官的猜測,他顯得有些鎮靜。顛末到銀行調查,發明這個海德先生有幾千英鎊的存款,警官對案子的停頓很對勁。