繁體小說網 - 都市娛樂 - 聊齋誌異 - 第2章 前言(2)

第2章 前言(2)[第1頁/共4頁]

除這三方麵外,蒲鬆齡還象畫民風畫一樣,廣漠地描述了各種百般的社會餬口,轉彆是中基層的人們的餬口和鄉村的餬口,締造了浩繁的風彩各彆的人物形象。越是基層的餬口和人物形象,越是令人感到親熱、活潑、實在、樸實,具有泥土的芳香氣,這同蒲鬆齡對鄉村餬口的深切察看和樸實的審美妙有著密切的聯絡。就《聊齋誌異》反應社會餬口麵之廣漠,提出社會題目之首要,締造出的人物形象之浩繁,創作高程度的短篇小說之量大,藝術氣勢之奇特而言,就他畢其平生的精力努力於此而言,在白話小說史上,有哪一名小說家堪與他比擬?在白話小說衰頹之風“滿盈天下”的環境中,《聊齋誌異》力挽殘局,既擔當了優良的傳統,又開辟了新局麵,達到了白話小說的最高成績,就這類意義講,說蒲鬆齡是最傑出的短篇小說家並不過分,不但白話小說如此,寫口語短篇小說的,又有誰能超越他?即便拿到天下小說史的範圍來考查,在阿誰期間,也是寥寥無幾的。天下短篇小說大師莫泊桑還未出世,契訶夫比蒲鬆齡還晚二百餘年。除了帶有傳說色采的東方钜著《天方夜談》以外,我想,拿《聊齋誌異》同西方喬叟的《坎特伯雷的故事》、西萬提斯的《懲惡揚善集》、薄伽丘的《旬日談》等名著作一番比較研討,也一定是令人汗顏的事。如許說也並不是為了聳人聽聞,因為西方的那些名著,是在新的汗青潮流的鞭策下,由短篇小說開端,斥地了西方小說史的一個新期間,而在中國,倒是以《聊齋誌異》為始,斥地了中國小說史上的新期間。

《聊齋誌異》利用的是白話,這對於它的傳播和影響有倒黴的一麵。但它在社會上竟然遍及傳播開來,衝破了說話的停滯,關頭在於它是勝利的小說,締造出了活潑動人的人物形象,反應出了汗青所提出的新題目、新意向、新趨勢,從而在讀者的思惟豪情裡引發激烈的共鳴。正因為如此,才氣進一步影響到美術、戲劇、曲藝的再締造,乃至在近代還產生了專說《聊齋》的評書名家。這又進一步直接地幫忙《聊齋誌異》在社會上持續擴大影響,使之變成了家喻戶曉的書,變成外洋很多國度爭賞的短篇名著。是以,用《聊齋誌異》的白話比古文的說話更淺近明暢的說法以解釋其影響麵廣,是不敷的。因為,它之前今後另有一些口語小說,說話是更好懂的,但是其影響卻遠遠趕不上《聊齋誌異》,有的乃至早就被人健忘了,可見說話的文白並冇有起決定性的感化。

蒲鬆齡對於當時社會的暗中征象是有深切的察看的,是滿懷著氣憤的豪情去揭穿的,乃至在《促織》如許的作品中還勇於對為非作歹的天子透露微詞,這就比疇昔的白話小說家英勇多了。但是他的熟諳更多的是對於中基層官吏的表示,以是他胡想有清官來解民於倒懸。《聊齋誌異》中很多本來是悲劇而恰好又呈現了虛幻的光亮尾巴的作品就是如許構成的。在康熙期間,轉彆是中前期,貪汙成風,贓官比比皆是,施世綸式的“天下第一清官”究竟有幾個?蒲鬆齡就看不清,不但看不清,他本身還一向想作官,這豈不是衝突?我不信賴蒲鬆齡作了官就必然一塵不染,兩袖清風,因為他對繁華繁華是有胡想的,這和作清官又是衝突的。比蒲鬆齡的餬口略微好的人很多,比他餬口苦的當更多,但是他們卻一定都去思慮這些社會題目,在“亂世”下“樂天知命”放心當順民的大有人在。而蒲鬆齡卻大揭“亂世”下的爛瘡疤,替被毒害的基層群眾提出控拆,這不正表示出他勇於正視實際的一麵麼?不要因為他還冇有充分熟諳到“亂世”的衰弱性,就再加他一個“範圍性”的考語,要詳細闡發透他為甚麼冇有熟諳到的啟事就行了。蒲鬆齡是從鄉村基層的觀點來察看當時的吏治的,帶有農夫的直觀性和樸實性。他不體味封建統治階層的上層,他也冇有打仗到上層的政治活動。用個形象的比方,他的氣憤和控告,正象俚曲中的“哭皇天”,隻要“皇天”一睜眼,就會天下承平、史治腐敗、五穀歉收了,他的貧苦餬口就有竄改的但願了,起碼能夠變成略微敷裕的小康,不必為畢家老爺坐館當“西賓”了。蒲鬆齡隻能走到這一步,再往前就邁不開步了,需求接力的人。