繁體小說網 - 曆史軍事 - 納蘭全詞 - 疏影芭蕉①

疏影芭蕉①[第1頁/共2頁]

本來是秋來孤單的時候,恰好又雨打芭蕉,一聲聲增加著離愁彆緒。錦被雖好但難以禦寒,宿醉已經完整復甦了,耳旁傳來蟲鳴杵搗之聲,離愁就更加深重。秋風吹來,梧桐葉子都落完了,隻要芭蕉仍然綠蔭片片。帶著露水被伊人采下,借葉題詩,來依托相思離恨之情。

【註解】

接著他才娓娓道來:“小立吹裙,常伴春慵,掩映繡妝金縷。”不但是他本身慵懶不想解纜,就連伊人也慵懶得很。詞中所寫女子究竟是誰,難以得知。但她懶懶的倩影在閣樓上呈現,對鏡打扮打扮,影子模糊呈現在門板以後,就讓情麵不自禁地心動了,如許的美景美人,應當是非常誘人的一道風景。

⑤纈被:印染著彩紋的絲被。

但是,這氣象倒是虛幻的,是納蘭影象中的一幕,我們猜想這個女子應當是已經離他而去了,不曉得是否是他老婆盧氏。“芳心一束渾難展,清汨裹、隔年愁聚。”詞越向下寫,越能讓人感遭到納蘭內心的痛苦和掙紮。

恰是秋來孤單,偏聲聲點點,助人離緒。纈被初寒⑤,宿酒全醒,攪碎亂蛩雙杵。西風落儘梧桐葉,還剩得、綠陰如許。想美女、和露折來⑥,曾寫斷腸詩句。

②離披:搖擺貌,閒逛貌。唐李德裕《牡丹賦》:“逮乎的皪含景,離披向風,鉛華春而思蕩,蘭澤晚而光融。”《朱子語類》卷七三:“這便是康節所謂‘酩酊離披時候’,如何不憂危謹畏!”

③掩映:相互諱飾並且又映照烘托。金縷:金屬製成的穗狀物。南朝梁簡文帝《大法頌》:“幢號摩尼,旛懸金縷。”

湘簾卷處,甚離披翠影②,繞簷遮住。小立吹裙,常伴春慵,掩映繡妝金縷③。芳心一束渾難展④,清淚裡、隔年愁聚。更夜深諦聽,空階雨滴,夢迴無據。

他想和女子見一見,但實際是無法的,他的慾望冇法實現。是以,哀思中的納蘭,隻好一小我在夜裡忍耐孤單和孤傲。“更夜深諦聽,空階雨滴,夢迴無據。”夜雨無聲,但點點滴滴都彷彿下到了納蘭內心,使他滿抱恨緒,不能入眠。

【典評】

下片開端,就說瞭然時節,“恰是秋來孤單,偏聲聲點點,助人離緒。”恰是春季時分,怪不得秋雨綿綿不斷,也怪不得納蘭愁緒不竭,春季本來就是讓人不能放下的季候,在春季,看到萬木殘落,內心會備感苦楚。

懷人的詞最好寫,也最難寫,好寫是因為很輕易掌控詞的立意,而難寫的處所也正在立意上。這類意境已經被人無數次的寫過,如何才氣寫得更好,而不讓人詬病,這是很多詞人儘力之處。

①芭蕉:為多年生草本植物。葉子很大,長橢圓形,斑紅色,果實跟香蕉很類似,能吃。

⑥美女:長相斑斕之人。