第11章 北山經(3)[第1頁/共4頁]
【原文】
【原文】
【譯文】
【原文】
【原文】
①王屋之山:在今山西省城曲和河南省濟源之間,與太行山相對。②泰澤:即渤海。
【譯文】
【註釋】
【註釋】
【原文】
又東北百二十裡,曰少山,其上有金玉,其下有銅。清漳之水出焉,東流注於濁漳之水。
又北百裡,曰繡山,其上有玉、青碧,其木多栒①,其草多芍藥②、芎。洧水出焉,而東流注於河,此中有鱯③、黽④。
再向東二百裡,是座蟲尾山,山上有豐富的金屬礦物和玉石,山下到處是竹子,另有很多青石碧玉。丹水從這座山發源,向南流入黃河。薄水也從這座山發源,向東南流入黃澤。
【原文】
再向北二百裡,是座謁戾山,山上到處是鬆樹和柏樹,還儲藏著金屬礦物和玉石。沁水從這座山發源,向南流入黃河。在這座山的東麵有一片樹林,叫作丹林。丹林水便從這裡發源,向南流入黃河。嬰侯水也從這裡發源,向北流入氾水。
又南三百裡,曰景山,南望鹽販之澤,北望少澤。其上多草、①,其草多秦椒②,其陰多赭,其陽多玉。有鳥焉,其狀如蛇,而四翼、六目、三足,名曰酸與,其鳴自,見則其邑有恐。
【原文】
【譯文】
又東北三百裡,曰教山,其上多玉而無石。教水出焉,西流注於河,是水冬乾而夏流,實惟乾河。此中有兩山。是山也,廣員三百步,其名曰發丸之山①,其上有金玉。
再向北二百裡,是座景山,山上出產良好玉石。景水從這座山發源,向東南流入海澤。
【註釋】
【註釋】
再向東南三百二十裡,是座平山。平水從這座山的頂上發源,然後潛流到山下,水中有很多良好玉石。
【原文】
【譯文】
再向東北二百裡,是座錫山,山上有豐富的玉石,山下出產磨刀石。牛首水從這座山發源,然後向東流入滏水。
【譯文】
再向東二百裡,是座京山,盛產美玉,到處有漆樹,遍山是竹林,這座山的南麵出產黃銅,山北麵出產玄色磨刀石。高水從這座山發源,向南流入黃河。
【譯文】
再向北二百裡,是座發鳩山,山上發展著富強的柘樹。山中有一種禽鳥,長得像普通的烏鴉,卻長著花腦袋、白嘴巴、紅爪,叫作精衛,它收回的叫聲就是本身稱呼的讀音。精衛鳥原是炎帝的小女兒,名叫女娃。女娃到東海玩耍,淹死在東海裡冇有返回,就變成了精衛鳥,常常銜著西山的樹枝和石子,用來填塞東海。漳水從這座山發源,向東流入黃河。
【原文】
又北百裡,曰王屋之山①,是多石。水出焉,而西北流注於泰澤②。
【原文】
又北二百裡,曰謁戾之山,其上多鬆柏,有金玉。沁水出焉,南流注於河。其東有林焉,名曰丹林。丹林之水出焉,南流注於河。嬰侯之水出焉,北流注於氾水。