第12章 北山經(4)[第2頁/共4頁]
【原文】
【譯文】
【譯文】
【譯文】
【註釋】
再向北一百七十裡,是座柘山,山南麵出產金屬礦物和玉石,山北麵出產鐵。曆聚水從這座山發源,然後向北流入洧水。
再向北一百八十裡,是座白馬山,山南麵有很多石頭和玉石,山北麵有豐富的鐵,還多出產黃銅。木馬水從這座山發源,然後向東北流入虖沱水。
【原文】
①栒:栒樹,前人常用其樹乾部分的木料製作柺杖。②芍藥:多年生草本花草,初夏著花,與牡丹類似,花朵大而斑斕,有白、紅等色彩。③鱯:鱯魚,身形較細,灰褐色,頭扁平,背鰭、胸鰭相對有一硬刺,後緣有鋸齒。④黽:蛙的一種,身材同蛤蟆類似而小一些,皮膚青色。
又北百八十裡,曰白馬之山,其陽多石玉,其陰多鐵,多赤銅。木馬之水出焉,而東北流注於虖沱。
【原文】
【原文】
【註釋】
【譯文】
【譯文】
以上是北方山係的記錄,統共八十七座山,二萬三千二百三十裡。
【譯文】
【譯文】
【譯文】
【原文】
①蒲夷之魚:前人以為就是冉遺魚,它的形體似蛇,有六隻腳,眼睛像馬的眼睛,人吃了它的肉就不會做惡夢。
【原文】
再向北五百裡,是座碣石山。繩水從這座山發源,然後向東流入黃河,水中有很多蒲夷魚。這座山上出產玉石,山下另有很多青石碧玉。
【譯文】
又北百二十裡,曰鬆山。陽水出焉,東北流注於河。
再向北三百裡,是座石山,山中有豐富的金屬礦物和玉石。濩濩水從這座山發源,然後向東流入虖沱;鮮於水也從這座山發源,然後向南流入虖沱。
①嬰石:一種像玉一樣的帶有彩色條紋的標緻石頭。
再向北二百裡,是座沂山。般水從這座山發源,然後向東流入黃河。
【譯文】
又北三百裡,曰高是之山。滋水出焉,而南流注於虖沱。其木多棕,其草多條。滱水出焉,東流注於河。
再向北二百裡,是座童戎山。皋塗水從這座山發源,然後向東流入漊液水。
又北三百裡,曰泰戲之山,無草木,多金玉。有獸焉,其狀如羊,一角一目,目在耳後,其名曰,其鳴自。虖沱之水出焉,而東流注於漊水。液女之水出於其陽,南流注於沁水。
①橐:就是駱駝。②鶹:即鵂鶹,也叫作橫紋小鴞,頭和頸側及翼上覆羽暗褐色,密佈棕紅色狹橫斑。③師魚:即鯢魚。
再向北三百裡,是座陸山,有很多良好玉石。水從這座山發源,然後向東流入黃河。
又北五百裡,曰倫山。倫水出焉,而東流注於河。有獸焉,其狀如麋,其州在尾上,其名曰羆。
【原文】