繁體小說網 - 都市娛樂 - 搜神記1 - 第13章 搜神記卷五(2)

第13章 搜神記卷五(2)[第2頁/共5頁]

【註釋】

散騎侍郎王祐病得很短長,和母親死彆。過了一會兒,他聞聲通報有客人來,說:“某某郡某某鄉的某或人,曾做過彆駕。”王祐平時也曾傳聞過他的姓名。一會兒,客人俄然就來了,說:“我和你都是讀書人,很有緣分,又是同親,豪情就應更加和諧。本年國度有大事,現在派出三位將軍,漫衍到天下去征集官方的人力和物質。我們這一批十幾小我,是趙公明的參佐,倉促來到這裡,瞥見您有高門大屋,所之前來投奔您。和您乾係和諧,實在太好了。”王祐曉得他們是鬼神,就說:“我不幸病重,很快就要死了。現在遇見您,我就求您救我一命。”那人答覆說:“人生而有死,這是必定的事。死人和活著時的貴賤冇有乾係。我現在領兵三千,需求您,如果您承諾,我就把簿冊之類的事交給您。像如許的機遇實在可貴,您不該推讓。”王祐說:“我老母親年齡已高,又冇有兄弟,一旦我死了,母親的身邊就冇人扶養了。”說到這兒便情不自禁地哭了。那人哀思地說:“您擔負常伯如許的官,家裡卻冇有多餘的財物。剛纔聞聲您與母親死彆,說的話非常不幸。不過,您是國士,如何能夠讓您死呢?我必然極力幫您。”說著便起家走了,說:“我明天再來。”

臨淄出新井

【譯文】

其明日又來。祐曰:“卿許活吾,當卒恩否?”答曰:“大老子業已許卿,當複相欺耶?”見其從者數百人,皆長二尺許,烏衣禮服,赤油為誌。祐家伐鼓禱祀,諸鬼聞鼓聲,皆應節起舞,振袖,颯颯有聲。祐將為設酒食,辭曰:“不須。”因複起去,謂祐曰:“病在人體中,如火,當以水解之。”因取一杯水,發被灌之。又曰:“為卿留赤筆十餘枝,在薦下,可與人,使簪之,出入辟惡災,發難皆無恙。”因道曰:“王甲、李乙,吾皆與之。”遂執祐手與辭。

【譯文】

時祐得安眠,夜中忽覺,乃呼擺佈,令開被:“神以水灌我,將大沾濡。”開被而信有水,在上被之下,下被之上,不浸,如露之在荷。量之,得三升七合。因而疾三分愈二,數日大除。凡其所道當取者,皆滅亡,唯王文英半年後乃亡。所道與赤筆人,皆經疾病及兵亂,皆亦無恙。初有妖書雲:“上帝以三將軍趙公明、鐘士季各督數鬼下取人。”莫知地點。祐病差,見此書,與所道趙公明合焉。