第22章 搜神記卷十一(1)[第1頁/共6頁]
【譯文】
【註釋】
後漢諒輔,字漢儒,廣漢新都人。少給佐吏,漿水不交。為處置①,大小畢舉,郡縣斂手②。時夏枯旱,太守自曝中庭,而雨不降。輔以五官掾出禱山川,自誓曰:“輔為郡股肱③,不能進諫納忠,薦賢退惡,和調百姓,至令六合否隔,萬物枯焦,百姓喁喁,無所控告,咎儘在輔。今郡太守內省責己④,自曝中庭,使輔賠罪,為民祈福。精誠心到,未有感徹。輔今敢自誓:若至日中無雨,請以身塞無狀。”乃積薪柴,將自焚焉。至日中時,山氣轉黑,起雷,雨高文,一郡沾潤。世以此稱其至誠。
渤海郡太守史良姊和一個女子相好,女子承諾嫁給他,厥後卻冇有兌現。史良姊活力了,將她殺了,砍下她的頭帶回家,扔到灶底下,說:“我要用火燒了你。”女子的頭說:“使君,我和你相好,哪會想到是如許的成果!”厥後史良姊又夢見女子說:“還你東西。”他醒來一看,是香纓、金釵之類的東西,都是他之前送給這名女子的。
葛祚去民累
三國吳時,葛祚擔負衡陽太守。郡縣內有一個大樹杈橫臥在江上,能興妖搗蛋。老百姓給它建了祠廟。過路的人去廟裡禱告祭奠,大樹杈就沉入水底;不然的話,大樹杈就浮在水上,飛行的船就會被它撞壞。葛祚將要離職的時候,就籌辦了很多斧頭,要為老百姓撤除這個禍害。第二天他們就要到江上去了。當天夜裡,他們聞聲江中有鼓譟的人聲,前去檢察,那根大樹杈竟然本身漂走了,沿江水流下幾裡,停在江灣當中。今後今後,行人不再擔憂行船會翻覆淹冇。衡陽的老百姓為葛祚立碑,說他:“端方德行,禱告消災,神木是以移走。”
①槎:木筏。
三王墓
【註釋】
何敞,吳郡人,年青時愛好道術,隱居。鄉裡因為大旱,老百姓餬口非常困苦,郡太守慶洪調派戶曹掾奉上名帖,拿著印章綬帶,請何敞擔負無錫縣令。何敞冇有接管,辭職返來的時候,他感喟著說:“郡中有災荒,我如何能有道術而不消呢?”因而他步行來到縣裡,用道術使太白金星逗留在屋子裡,蝗蟲十足毀滅死了後,何敞就悄悄分開了。厥後有人推舉他做剛正、博士,他都冇有去任職,老死在家裡。
【註釋】
【譯文】
熊渠子射虎
何敞,吳郡人,少好道藝,隱居。裡以大旱,民物蕉萃,太守慶洪遣戶曹掾致謁,奉印綬,煩守無錫。敞不受。退,歎而言曰:“郡界有災,安能得懷道?”因跋涉①之縣,駐明星屋中,蝗蝝②消死,敞即遁去。後舉剛正③、博士④,皆不就,卒於家。
楚王夢見一個男孩,兩條眉毛之間有一尺寬,說要向他報仇。楚王就賞格令媛緝捕他。男孩聽到這個動靜,倉猝逃脫,躲進深山,他一邊走一邊悲歌。有一個俠客遇見他,問他:“你年紀這麼小,為甚麼哭得如許哀痛呢?”男孩說:“我是乾將、莫邪的兒子。楚王殺死了我的父親,我想向他報仇!”俠客說:“傳聞楚王正賞格令媛要你的腦袋,要不,你把你的寶劍和腦袋給我,我為你報仇。”男孩說:“太好了!”他就割下本身的頭,雙手捧著頭和寶劍交給俠客,身子生硬地站著。俠客說:“我不會孤負你的。”男孩的屍身這才倒下去。