繁體小說網 - 都市娛樂 - 搜神記1 - 第25章 搜神記卷十二(1)

第25章 搜神記卷十二(1)[第1頁/共5頁]

魯牛哀得疾,七日化而為虎,形體變易,虎倀施張。其兄啟戶而入,搏而食之。方其為人,不知其將為虎也;方有為虎,不知其常為人也。

季桓子挖井,獲得一個土缶一樣的東西,那邊麵有隻羊,他就派人去問孔子,說:“我挖井獲得一隻狗,為甚麼呢?”孔子說:“按照我傳聞的,那應當是隻羊。我傳聞,樹木、石頭中的精怪,叫做夔、魍魎;水中的精怪,是龍、罔象;泥土中的精怪,叫做賁羊。”《夏鼎誌》記錄說:“罔象,長得像三歲的小孩,紅眼睛,黑皮膚,大耳朵,長臂膀,紅腳爪。用繩索把它捆住便能夠吃了它。”王子說:“木精是遊光,金精叫腐敗。”

到東晉元帝太興年間,吳郡太守張懋聞聲屋子床下有狗叫聲,四周尋覓卻冇有找到。厥後空中裂開,內裡有兩隻小狗。他取出小狗來豢養,成果兩隻都死掉了。厥後張懋被吳興叛軍沈充殺死。《屍子》說:“地下有狗,名叫‘地狼’;地下有人,名叫‘無傷’。”《夏鼎誌》說:“掘地獲得狗,名叫‘賈’;掘地獲得豬,名叫‘邪’;掘地獲得人,名叫‘聚’。聚,就是無傷。”這是事物的天然存在,不要一說是鬼神就感到奇特。但是“賈”和“地狼”,稱呼分歧,實際上倒是同一種東西。《淮南畢萬術》說:“千年的羊肝,變成了‘地神’;蟾蜍獲得‘菰’,終究變成了‘鵪鶉’。”這都是因為元氣竄改感到竄改天生的。

【譯文】

③罔象:當代傳說中的水怪。

【註釋】

以是吃穀物的聰明而有文采,吃草類的力大而笨拙,吃桑葉的吐絲而變成蛾,吃肉類的英勇而刁悍,吃泥土的冇故意智而不歇息,吃元氣的神明而能長命,不吃東西的人不死而成為神仙。

②三化之蟲:指蠶。

①磨礱(lóng):磨石。

【註釋】

五氣竄改論

①景:同“影”,影子。

吳諸葛恪為丹陽太守,嚐出獵,兩山之間,有物如小兒,伸手欲惹人。恪令伸之,乃引去故地。去故地,即死。既而參佐問其故,覺得神明。恪曰:“此事在《白澤圖》內,曰:‘兩山之間,其精如小兒,見人,則伸手欲惹人,名曰傒囊。引去故地,則死。’無謂神明而異之,諸君偶未見耳。”

中土多賢人,和藹所交也。絕域多怪物,異氣所產也。苟稟此氣,必有此形;苟有此形,必生此性。故食穀者聰明而文,食草者多力而愚,食桑者有絲而蛾,食肉者英勇而悍,食土者偶然而不息,食氣者神明而長命,不食者不死而神。

季桓子穿井,獲如土缶,此中有羊焉。使問之仲尼,曰:“吾穿井而獲狗,何耶?”仲尼曰:“以丘所聞,羊也。丘聞之:木石之怪,夔①、魍魎②,水中之怪龍、罔象③,土中之怪曰賁羊④。”《夏鼎誌》曰:“罔象如三歲兒,赤目,玄色,大耳,長臂,赤爪。索縛,則可得食。”王子曰:“木精為遊光,金精為腐敗也。”