繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 14 改編劇為什麼會這樣紅?

14 改編劇為什麼會這樣紅?[第1頁/共7頁]

在鼓吹推行方麵,因為改編自收集小說,以是收集理應成為改編劇停止鼓吹的一大陣地,對於網民的二次傳播,製片方也要找好“收集節點”,通過網民在線口碑如許的營銷體例來分散電視劇的影響力,從而帶來更多的收視度與存眷度。

收集小說和影視作品分屬分歧的媒體,有分歧的傳播渠道,呼應地對於觀眾來講,心機等候也是分歧的,比擬收集小說來講,影視作品在視覺的根本上又增加了聽覺,構成的是視聽方麵的打擊。從接管體例上來看,收集小說更具有小我化等一係列特性,收集作家本人就是一個團隊,既是導演又是編劇,創作相對來講也是小我化的,而瀏覽體例也是個彆的,並且具有必然的私密性,更加重視讀者內心的感受。而電視劇凡是是麵向一個小個人或者小家庭來講的,更加重視群體性。從受眾佈局上看,收集用戶首要集合在多數會,以16~39歲春秋段的年青報酬中堅力量,此中喜好看收集小說的讀者群春秋在12~35歲之間,並且以門生居多。比擬之下,電視劇的受眾群不管從地理位置漫衍到春秋層次的跨度也都比收集小說廣泛很多,電視劇麵向的是更大眾化的受眾群體和收視體例,那麼在情節、人物、故事佈局等各方麵也就要更多地考慮觀眾的審美偏好和接管心機。比較電視劇《後宮·甄嬛傳》和小說《後宮·甄嬛傳》,不丟臉出在收集小說改編成影視劇方麵,主創團隊做了很多儘力。

4、結論

(一)腳本挑選——熟諳題材陌生化

現在,影視作品市場生長迅猛,單就2009年我國電視劇的年產量已經超越400部,超越了1.3萬集,在製作市場富強的同時,隨之而來的是對腳本的需求量的不竭增加,但是縱觀海內的創作市場,原創腳本市場彷彿存在著必然程度的滯後。在這類環境下,更多的目光轉向了收集平台。收集平台仰仗本身具有的開放性和大眾性等特性,出產出大量奇特、受歡迎具有遍及受眾根本的故事題材,目前,收集平台已經逐步成為影視作品製作機構麵對原創作品匱乏以及躲避市場收視風險的又一挑選。

收集小說取材於收集,從其出世之初就照顧著收集文明的基因,純真藉助小說在收集的人氣將讀者轉化為電視觀眾這些籌辦明顯不敷,體例唯有在電視劇製作發行的前前期,充分操縱收集傳播的草根性、開放性和傳播的同步性,通過設置“定見魁首”,線上動員線下,達到最好的傳播結果。

《後宮·甄嬛傳》挑選的就是被觀眾熟諳、具有必然“範例化”特性,並且具有大量收視群的時裝宮廷鬥爭題材。該劇以大理寺少卿之女“甄嬛”充滿傳奇色采的人生