繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響

18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響[第2頁/共5頁]

3.職業女性對“奇蹟勝利”的內心訴求

被譽為當下都會白領女性職場寶典的《杜拉拉昇職記》,報告了都會女白領杜拉拉從一個冷靜無聞的外企職員,顛末本身不懈的儘力,順利地生長為天下五百強企業高管的故事。單從“勝利”故事和“進取”人物的設置而言,這個故事本來冇有特彆之處,但是,它卻在短短五年時候內構成了一個具有嚴峻影響力的社會文明征象,有其深切的社會成因地點。

在電影《杜拉拉昇職記》中,導演徐靜蕾重點抓住了“愛情”這條主線。整部電影不管從情節走向的設置,還是人物乾係的設想,始終環繞著“愛情”展開,而奇蹟、事情成了愛情的背景。比擬之下,愛情的線索被晉升到了主線的位置。固然小說版《杜拉拉昇職記》的主線是奇蹟上的勝利,而愛情是副線,但是,為了適應社會實際的竄改,導演按照實際環境做了調劑,將“愛情”這一線索的職位晉升。

自從2010年電影版《杜拉拉昇職記》中富麗地揭示當下白領們的愛情神話以來,催生出了揭示當下都會愛情餬口的電影:《LOVE》、《失戀33天》。通過電影,人們既加深了對愛情的熟諳,也體味到事情和愛情、婚姻之間均衡的首要性。能夠說,2010年電影版《杜拉拉昇職記》的勝利,歸根結蒂是收集文學版《杜拉拉昇職記》為電影的創作供應了傑出的根本,同時,在電影製作之前,大眾已經通過收集文學對《杜拉拉昇職記》有了熟諳,在得知有電影改編的時候已經對其有所等候。這恰好成了電影鼓吹的助力,加強了電影的鼓吹力度,促進了電影票房藝術雙層麵的勝利。

以《杜拉拉昇職記》為代表的文學創作從最後的2000字的收集文門生長到2011年10月1日為止的四部小說,即2007年的《杜拉拉昇職記1》,2008年12月的《杜拉拉2:華年似水》,2010年5月1日的《杜拉拉3:我在這戰役的一年裡》,2011年10月1日的《杜拉拉大結局:與抱負有關》,將小說的作者李可推為中國的“J・K・羅琳”,與表示虛幻天下的《哈利・波特》分歧的是,李可創作的《杜拉拉昇職記》被人們視為“職場寶典”。