繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響

18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響[第3頁/共5頁]

2.具有適合生長的社會泥土

2012年3月收集劇版《杜拉拉昇職記》的勝利拍攝與5月24日起每週2、週四“收集午餐當,職場下午茶”的放映,充分證明收集小說《杜拉拉昇職記》具有龐大的藝術創作生命力和藝術代價,同時預示著以《杜拉拉昇職記》為代表的收集文學,具有充足的滲入力和影響力,能夠對近期生長起來的以“短小精乾”著稱的收集劇產生影響。

《杜拉拉昇職記》自2007年流行收集並出版圖書以來,一向遭到戲劇界、影視界的熱切存眷。僅從一組數據中能夠窺見:“2008年1月,出色網圖書排行榜小說類第一名;2008年2月,上海文廣高價競得《杜拉拉昇職記》電視劇改編權;2008年4月2日~2008年5月2日,中心群眾播送電台傾情製作同名播送劇;2008年7月4日,《杜拉拉昇職記》坐客中心群眾播送電台;2008年7月,上海、浙江、廣東三地話劇改編權同期售出;2009年4月何念導演、姚晨主演的話劇《杜拉拉昇職記》在上海公演;2010年4月15日,徐靜蕾導演的電影《杜拉拉昇職記》首映;2010年,陳銘章導演、王珞丹主演的電視持續劇《杜拉拉昇職記》在熒屏播映;2012年3月14日,由張峰導演、謝楠主演的收集劇版《杜拉拉昇職記》在新浪視頻等收集媒體中播放。”用時五年,《杜拉拉昇職記》從名不見經傳的收集小說流行到包含播送劇、話劇、音樂劇、電影、電視劇以及收集劇多種藝術閃現體例,已然成為一種社會文明征象。而在此過程中,恰好凸顯出了收集文學對電影財產的滲入和影響。

2.收集文學對電視劇創作的滲入和影響

3.收集文學對收集劇創作的滲入和影響

3.職業女性對“奇蹟勝利”的內心訴求

近幾年來,電視劇創作在收集文學的影響下創作出了諸如《宮》、《步步驚心》等多部采取穿越氣勢,反應後宮餬口的時裝劇,比擬之下,真正反該當下社會實際的電視劇非常少。在收集文學《杜拉拉昇職記》的影響下,創作出了多部以電視劇版《杜拉拉昇職記》為代表的逼真反應都會白領女性的感情、事情經曆的電視劇。

與電影以表示“愛情”為主線分歧的是,電視劇版《杜拉拉昇職記》更多的是遵守了收集文學《杜拉拉昇職記》的故事頭緒,但是,畢竟文學與電視劇分屬分歧的媒介,電視劇版《杜拉拉昇職記》在改編的同時對原著的人物乾係和故事頭緒停止了適度的調劑和稀釋。將重點放在了“緊貼社會實際”上,杜拉拉的扮演者――王珞丹在外在形象上更像鄰家女孩,她所扮演的杜拉拉冇有電影版徐靜蕾扮演的杜拉拉華貴與大氣,但是卻將杜拉拉淺顯人的氣質表示得淋漓儘致。比擬之下,電視劇版《杜拉拉昇職記》更“食人間炊火”,更能夠跟淺顯觀眾產生感情的共鳴,而挑選在奇蹟與愛情之間的均衡也是給人們一劑安神良藥。因為,在現在社會中,人們常常會因為奇蹟而忽視愛情,但在電影版《杜拉拉昇職記》中,杜拉拉是一名對奇蹟有尋求對愛情也很樸拙的女性。電視劇版《杜拉拉昇職記》將重點放在了職場的爭鬥上,在杜拉拉跟玫瑰的鬥爭中,將玫瑰設想成不擇手腕的人物,有逢迎觀眾之嫌。