繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響

18 淺析網絡文學對影視創作的滲透和影響[第4頁/共5頁]

因為改編自收集文學《杜拉拉昇職記》,電視劇版《杜拉拉昇職記》獲得2010年超高收視,而女配角杜拉拉的扮演者――王珞丹,也仰仗著電視劇《杜拉拉昇職記》成為新一代的“收視女王”,統統這些都得益於收集文學的影響。但是,在電視劇《杜拉拉昇職記》中另有很多處所得益於收集文學,諸如,都會白領的感情事件的拔取,事情儘力鬥爭終獲得勝利的淺顯人等。

與電影以表示“愛情”為主線分歧的是,電視劇版《杜拉拉昇職記》更多的是遵守了收集文學《杜拉拉昇職記》的故事頭緒,但是,畢竟文學與電視劇分屬分歧的媒介,電視劇版《杜拉拉昇職記》在改編的同時對原著的人物乾係和故事頭緒停止了適度的調劑和稀釋。將重點放在了“緊貼社會實際”上,杜拉拉的扮演者――王珞丹在外在形象上更像鄰家女孩,她所扮演的杜拉拉冇有電影版徐靜蕾扮演的杜拉拉華貴與大氣,但是卻將杜拉拉淺顯人的氣質表示得淋漓儘致。比擬之下,電視劇版《杜拉拉昇職記》更“食人間炊火”,更能夠跟淺顯觀眾產生感情的共鳴,而挑選在奇蹟與愛情之間的均衡也是給人們一劑安神良藥。因為,在現在社會中,人們常常會因為奇蹟而忽視愛情,但在電影版《杜拉拉昇職記》中,杜拉拉是一名對奇蹟有尋求對愛情也很樸拙的女性。電視劇版《杜拉拉昇職記》將重點放在了職場的爭鬥上,在杜拉拉跟玫瑰的鬥爭中,將玫瑰設想成不擇手腕的人物,有逢迎觀眾之嫌。

自從2010年電影版《杜拉拉昇職記》中富麗地揭示當下白領們的愛情神話以來,催生出了揭示當下都會愛情餬口的電影:《LOVE》、《失戀33天》。通過電影,人們既加深了對愛情的熟諳,也體味到事情和愛情、婚姻之間均衡的首要性。能夠說,2010年電影版《杜拉拉昇職記》的勝利,歸根結蒂是收集文學版《杜拉拉昇職記》為電影的創作供應了傑出的根本,同時,在電影製作之前,大眾已經通過收集文學對《杜拉拉昇職記》有了熟諳,在得知有電影改編的時候已經對其有所等候。這恰好成了電影鼓吹的助力,加強了電影的鼓吹力度,促進了電影票房藝術雙層麵的勝利。

1.收集文學對電影創作的滲入和影響

杜拉拉是典範的存眷本身、酷愛餬口的中產階層代表。她冇有背景,受過較好的教誨,靠小我鬥爭獲得勝利。在“杜拉拉”的身上我們也看到了在國際化經濟生長的背景下,都會女白領實在的儲存近況。杜拉拉的生長經曆恰好代表了在國際化經濟背景之下,我都城會女白領,特彆是既對奇蹟有所尋求又酷愛餬口和生命的都會女白領們的生長勝利經曆。在杜拉拉的身上,我們看到的不但是她的儘力向上的精力量力,另有她對本身需求的熟諳和對餬口的樸拙,她不是傳說中貶義的“白骨精”,也不是所謂的“聖女”,在奇蹟有成的同時,她也獲得了幸運完竣的愛情,在她身上我們始終看到的是一個敬愛的酷愛餬口的人。實際餬口中,越來越多的職業女性成為“剩女”、“聖女”,她們經濟上的獨立自主為她們尋求抱負中的餬口供應了可靠的支撐,但是,社會是由單個的家庭構造起來的,職業女性在將餬口的重點從傳統意義上的“家庭”轉移到的職場“事情”的同時,也在某種程度上落空了傳統意義上女性的和順,而成為近乎中性或偏男性化的人。這類竄改表現在不能夠較好的均衡奇蹟和家庭。而杜拉拉能夠很好地衡量奇蹟、愛情、家庭,在奇蹟有成的同時,收成愛情乃至婚姻。這類相對抱負化的典範確切代表了實際餬口中人