繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 24 論網絡熱帖改編電影的互動模式及其女性化審美因素

24 論網絡熱帖改編電影的互動模式及其女性化審美因素[第2頁/共8頁]

(2)女配角描畫得較為弱勢與淺顯的——如《失戀33天》與《浮城謎事》的原帖,都是用一個再淺顯不過的女性的視角報告故事與遭受,在給觀者(網友)親熱感的根本上,用網友的憐憫與共鳴博得存眷。

由此可見,網友(觀眾)不再是自覺標接管體,而直接成為主創在創作時考慮的最首要的身分。因而,在電影改編者停止二度創作尋覓切入點時,他們必須考慮到網友在跟帖時熱議的話題與角度。以上述的兩部電影為例,電影創作者不難發明,跟帖者熱議的話題以女性視角頒發定見居多。

3.收集文學改編成影視的女性化的審美特性亦由女性觀眾(讀者)所決定

彆的,縱觀《失戀33天》與《浮城謎事》這兩部影片,給人最大的印象就是二者皆是以女性的主觀視角敘事,且諸多方麵都完整合適當代觀眾的女性化審好認識。

近兩年呈現了一個風趣的征象,海內院線上映的影片除了有改編自顛末收集平台連載撰寫成小說體裁的收集文學以外,乃至另有取材於網友所發的收集熱點帖子所改編的影片。它們彆離是於2011年11月8日上映的滕華濤導演作品《失戀33天》以及於2012年10月19日公映的婁燁作品《浮城謎事》。

竄改的素材有很多種,近年跟著收集這個自在的資訊化平台的生長,收集文學也逐步成為銀幕與熒屏上熱點的改編作品的素材。比方電影《杜拉拉昇職記》,電視劇《步步驚心》、《後宮·甄嬛傳》等。

(二)二度創作——所做的竄改與成心識地對原著女性審美身分的儲存

2.關於影片《浮城謎事》的改編創作

電影《失戀33天》是由一本熱點的收集小說改編。該小說本是由作者鮑鯨鯨在網上因實在的失戀經曆所發的帖子改編而來,當時的原帖便引來數千萬網友在線圍觀直播,敏捷走紅。是以,僅僅憑此收集小說的號令力,便已是吸引了一多量網友和讀者的等候的目光。而鮑鯨鯨又正巧是編劇出身,因而親身操刀將本身的收集文學作品搬上銀幕,這在必然程度上包管了電影與它的前身(原帖)在轉化的過程中很好地儲存了它本來的女性視角與作者感性體味在視覺閃現時的表達。

1.關於影片《失戀33天》的改編創作

(3)較於原帖,情節上最大的竄改是增加了一個充滿牽掛的女大門生命案。

對於第二女配角“小三”桑琪的人物屬性,編劇在改編時也有很大的點竄。原作者發帖的目標,是讓網友們見地一個心狠手辣極具城府的小三,而影片中幾近刪去了統統帖子中令人乍舌的暴虐行動,反而將她描畫成一個在這個三角乾係中最被動的角色,將她放在一個很不幸的位置:比方原帖中的桑琪會用男人給他的信譽卡在闤闠隨興消耗,終究也中了老婆為她設下的和她一起買一模一樣的襯衫用心讓男人發明發怒的小小騙局;而在影片中的桑琪餬口非常儉仆,物質前提很差,從而側麵表現出桑琪並冇有從這個奇蹟勝利的男人身上獲得物質上的享用,反而是孤傲辛苦地拉扯他們的兒子。在影片老婆執意要乞貸給她買和她一模一樣的衣服使她中了老婆的小把戲後,男人大怒,乃至對她拳腳相加。桑琪隻能啞忍接管,遂對老婆攤牌宣稱不會就此罷休,但也冇有任何實際威脅到老婆餬口的行動。與郝蕾扮演的女配角陸潔表示出的女人的妒忌心與神經質相對的,是桑琪揭示出了女人的另一麵——啞忍與沉默,看似收斂了統統的鋒芒,內心卻躲藏著一股歇斯底裡的力量。