繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 32 論網絡文化的發展對戲劇市場的影響

32 論網絡文化的發展對戲劇市場的影響[第1頁/共6頁]

2.多樣化的創作人群

1、收集文學對戲劇的吸引

收集文明的生長對於當今戲劇市場起到了十清楚顯的主動感化,但也不成製止地會呈現如許或那樣的題目,但收集文明與戲劇市場的乾係隻會越來越密切。

在收集小說的創作者中,年青人是主力軍,很多收集文學的作者並非是專業的中文係或是戲文係的作者,有些收集寫手是以其作為副業來停止生長,《杜拉拉昇職記》的作者李但是外企職業經理人,《步步驚心》的作者桐華是商科畢業。較之於冊本出版,收集文學的頒發門檻相對較低,隻是吸引一些誌趣相投的朋友為初誌的他們在最開端或許並冇有想到會獲得如此高的存眷度,是以越來越多的人便當用收集這一平台來停止本身作品的揭示。這些收集寫手們大抵都比較年青,他們對年青人的當下餬口比較體味,角度也非常獨到,是以格外能寫出年青人的心聲,像都會、感情、房奴、職場鬥爭、婆媳等題目都有非常高的存眷度以及社會話題。彆的這些作者的思惟如此活潑,所瀏覽的題材也非常遍及,職場類、穿越類、軍事類等都非常遭到讀者的喜愛,或許也是因為冇有專業作家寫作時對於作品兼顧藝術性的壓力,在內容上更具文娛性,設想力更豐富,伎倆上更大膽,說話也非常滑稽詼諧,是以更加合適當代觀眾的審美興趣。

3.激烈的小我化色采帶來的實在感

(一)收集的上風

當然,我們並非說是完整丟棄傳統的營銷形式,而是更多地操縱收集的便當為戲劇更遍及的傳播添磚加瓦。

歸根到底,導致目前話劇演出市場吹噓之風騷行,話劇質量良莠不齊,觀眾不知吵嘴等惡性環境的啟事,本質上還是因為媒體在資本把握上的不公,但是必須承認這也是麵對市場化運作下的無法。

第二是影象成品的貿易販售,戲劇演出有必然的特彆性,它講究觀演乾係,凡是環境下錄製下來的現場演出,隻作為研討學習之用,並不消於貿易販售。但是跟著盜版市場的失控以及近年來不竭飛漲的票價,戲劇演出以影象錄成品的狀況做傳播,也變得越來越有市場。像國度話劇院、北京人藝以及孟京輝、林兆華這類大導演的作品集以正規路子與情勢出版,這類情勢的傳播,看似自我節軌製較高,但倒是屬於被動型接管體例。

等之類的收集風行語,或是應用比來傳播率之高的韓國名曲《江南style》,其舞台結果非常之好。拋開作品藝術程度凹凸這個題目,但在觀眾反應上則獲得了很好的結果。彆的2012年話劇版《步步驚心》被搬上舞台,導演李伯男在接管記者采訪時也說到“我們用了大量的高度假定性的戲劇手腕和很適意的表示伎倆來講故事,同時重新的視角對人物形象及心機停止解釋。這類感情的傳染力和昏黃的詩意,和漸漸把書或電視劇看完,審美的結果是不一樣的。”或許如許的答覆過分籠統,觀眾唯有走進劇院去身臨其境的感受才氣體味到這類奇特的魅力。