34 淺論網絡遊戲改編電視劇的成效[第5頁/共7頁]
4、結語
麵對分歧的受眾群體,《仙劍奇俠傳》遭受了分歧的運氣,因為電視劇以及收集遊戲本身的定位而導致在遊戲和電視劇連絡傳播的過程中,攻訐的人多數也不在受眾群的設定以內,他們多說是不玩遊戲的知識分子,以是就缺失瞭如許一種互動性與改編的對比性與新奇感,而對於熱中於遊戲或者時裝劇的目標受眾群來講,改編倒是正中下懷,鼓掌稱快的。這一征象是任何收集作品的影視劇改編都要麵對的,對於收集遊戲來講更是特彆凸顯,以是,在此後的創作中,如何能夠吸引非既定受眾群的受眾又成為一個新的課題。
(一)從文明層麵找到故事情節與電子遊戲的最好符合點
1、背景盤點
劍文明,追溯至最後的文獻該當屬《莊子・說劍》。莊子將劍分為三種:天子之劍、諸侯之劍、庶人之劍。而後漢朝《吳越春秋》記錄著一越女,劍術超群,傳授軍隊兵士學習使劍,終究幫忙勾踐滅了吳國。以後又有一些唐朝文學作品將劍、劍術、用劍之人描畫得神乎其神,傳播至今,劍已經成為中國文明的一種意味。
繁忙併不能扼殺像《山查樹之戀》那般似的青澀年代,因為每位玩過《仙劍奇俠傳》的玩家都會發明,大師對單機RPG遊戲的初戀也恰是《仙劍奇俠傳》,而這份初戀也來自於當年看電視劇《仙劍奇俠傳》的打動與神馳。
《仙劍奇俠傳》改編成電視劇的效果,在筆者看來,是勝利大於瑕疵的,並且這是占有絕對性上風的勝利,因為它構成了一種遊戲與電視劇雙向互動的形式。這類互動預示著遊戲財產跟文明財產的傑出連絡以及相互鞭策的跨媒體傳播形式,這類形式為以後的《仙劍奇俠傳3》、《軒轅劍》等近似的遊戲、收集小說改編成電視劇打下了根本,邁好了第一步。
愛的文明,中國素有聊齋之人妖相戀、梁山伯與祝英台之化蝶雙飛等唯美愛情故事傳播至今。《仙劍奇俠傳》當中多段人妖相戀,跌宕起伏、蕩氣迴腸。眾所周知,人和妖,這底子就是兩種背道而馳的觀點,不成能戰役共存。玄門的理念中,一貫以為人應修性守道,平靜寡慾,不然迷淪有欲,淆亂本真。不能返樸歸根,與道同體,其神便入五道,另有說法是六橋。而妖則是與人間並行的畜道、天國道等其他幾道的修行之體。所謂道分歧不相為謀,人與妖的道就是如此。但是困難重重,才更顯愛之深切,愛之高貴。電視劇固然針對遊戲做了些竄改,但是主線反傳統婚姻觀,李清閒為救趙靈兒勇進鎖妖塔,不因愛報酬“異類”而猜忌、丟棄,閃現了一向無怨無悔、經心支出的陽剛形象。李清閒與趙靈兒的至純之情,化為俠骨柔情,自始至終交叉於全部故事情節當中。而副線裡,唐鈺為了阿奴無怨無悔,雙臂自斷,相愛的盤曲,使他們化為比翼鳥,遨遊天空更是將愛情觀表現到了一種大恐懼的高度,表達出愛是擔負、愛要運營、愛需無悔的高貴境地。包含蛤蟆精遭碰到的那位負心人與實際社會中不顧與之鬥爭很久的老婆而在外廝混的社會事件停止事件嫁接,達到反應實際,旁敲側擊社會不良層麵的目標。