繁體小說網 - 都市娛樂 - 網絡母題: 戲劇影視文學的網絡小說改編研究 - 39 從《後宮·甄嬛傳》看網絡小說的影視劇改編

39 從《後宮·甄嬛傳》看網絡小說的影視劇改編[第2頁/共7頁]

2011年底和2012年,跟著收集人氣小說《後宮·甄嬛傳》改編的電視劇《後宮·甄嬛傳》的熱播,中國掀起一輪輪的“甄嬛”熱,收集小說和收集小說的影視劇改編也再次激發社會存眷。

《後宮·甄嬛傳》是同範例改編劇中在藝術情勢上做得比較好的代表,該劇從打扮到禮節當真講求,人物對白也儲存了小說中的仿古體,古韻實足,且在每一集的剪輯上重視為觀眾留牽掛,使得情節看起來**迭起。如許的設置拉長了情節節拍,以抓住觀眾的獵奇心,同時也彌補了情節簡樸的缺憾,且打扮、對白等也成為人們在體味故事情節、存眷人物運氣之餘的一個談資,一時候,收集“甄嬛體”、“華妃體”爆紅。但是典範的藝術作品永久是內容與情勢的同一體,非論是收集文學還是影視改編都火急地需求創新動力。

4.分歧藝術說話的轉換

但隻要既尊敬文學規律又合適影視規律,既逢迎市場又合適淺顯大眾品德與審美要求的作品才氣被稱為“內容與情勢不異一的好作品”。時下由收集文學改編的影視作品集合反應出一個題目便是作品的情勢大於內容,表現在以下兩個方麵:

1.作品範例化嚴峻

收集小說從本質上來講是科技生長給文學帶來的一種新的表示情勢,但它與傳統淺顯小說之間有著不成豆割的聯絡。中國傳統淺顯小說題材淺顯、故事**淺顯、用淺顯化情味化的說話通報普世的代價觀和倫理觀,“才子才子”、“豪傑救美”、“行俠仗義”是傳統淺顯小說裡的常見形式。收集文學對傳統淺顯小說采納了主動擁抱的姿勢,從內容到情勢都對傳統淺顯小說停止了全麵融會。收集小說主題非常淺顯化,奇特、言情、**、同人、武俠、傳奇等是其根基範例,走紅的收集作家也多是創作言情、懸疑、武俠、玄幻等某一範例作品的妙手,這與我國傳統淺顯小說中“豪傑”、“後代”、“公案”、“鬼神”等範例相合適。