39 從《後宮·甄嬛傳》看網絡小說的影視劇改編[第5頁/共7頁]
在情勢上彀絡小說多采取龐大盤曲的情節來講一個程式化的故事,《後宮·甄嬛傳》洋洋灑灑百萬言,觸及帝王將相、公主後妃等幾十號人物,汗青跨度大,從仆人公甄嬛的少女期間到中年期間,但其故事的內核仍舊是“才子才子”、“始亂終棄”等傳統故事形式的組合。甄嬛未入宮廷時瞻仰“願得一心人,白首不相離”,這是統統閨閣才子的共同心願,初入宮廷時和玄淩(電視劇中的雍正)的愛情以及厥後與玄清(電視劇中的果郡王)的傾慕都是典範的才子才子型的故事形式,合適大眾審美。而故事的另一仆人公玄淩與一眾後妃,特彆是與華妃之間的豪情則是始亂終棄的另類歸納,此中又包涵了帝王將相之間的猜忌故事,這也帶出了華妃紅顏薄命令人唏噓的故事。而甄嬛與眉莊之間的義結金蘭,姐妹情深,相扶相持,與安陵容的妒忌叛變更是傳統淺顯小說中的關於女性角色常常設置的情節和橋段,這些故事的內核超出汗青,合適中國傳統倫理,既不前鋒另類,也不離經叛道,特彆貼合女性讀者的巴望愛情、巴望忠貞、巴望瞭解的心機。
1.作品範例化嚴峻
小說是通過塑造人物、論述故事、描述環境來反應社會餬口和小我內心天下的一種文學體裁。耐久以來精英文學把持著中國的文學界。收集小說是一種與精英文學相對的草根文學,對寫手和作品都冇有門檻限定,但寫手本身的餬口經曆、文明程度、代價看法和收集目前自在開放的民風等身分,也給收集小說帶來了魚龍稠濁的局麵,一些低俗的收集小說充滿著性、暴力、可駭等內容,很多優良收集小說在情節盤曲動聽的同時也通報了一些殘暴、頹廢的主題或存在一些過於敏感、殘暴、頹廢、暴力的情節,而這些內容並不適合在影視劇中表示,也分歧適我國當前法律和影視行業規定。且收集小說的讀者與影視作品的觀眾並不是同一人群,收集小說的讀者多為年青人,受教誨程度遍及較高,而影視劇,特彆是在各大電視台播出的電視劇,其觀眾覆蓋各個春秋段,必須對作品主題和情節嚴格把關。
《後宮·甄嬛傳》是同範例改編劇中在藝術情勢上做得比較好的代表,該劇從打扮到禮節當真講求,人物對白也儲存了小說中的仿古體,古韻實足,且在每一集的剪輯上重視為觀眾留牽掛,使得情節看起來**迭起。如許的設置拉長了情節節拍,以抓住觀眾的獵奇心,同時也彌補了情節簡樸的缺憾,且打扮、對白等也成為人們在體味故事情節、存眷人物運氣之餘的一個談資,一時候,收集“甄嬛體”、“華妃體”爆紅。但是典範的藝術作品永久是內容與情勢的同一體,非論是收集文學還是影視改編都火急地需求創新動力。