《隋書・煬帝紀》白話文版(上)【請勿訂閱】[第1頁/共12頁]
十三日,啟民可汗回突厥。
十七日,調派八位使臣巡迴觀察各地民風。
幷州總管漢王楊瓊起兵謀反,詔令尚書左仆射楊素率兵討伐安定了兵變。
隻要有一項合要求便可,不必求其全能。
隨行的文武官員,五品以上的供應樓船,九品以上的供應黃篾大船。
這月,該當接管封立太子的策命。
初六,河間王楊弘歸天。
六月月朔,室韋、赤土都派使臣來進獻土產。
為人剛烈樸重,履行法律,從不平服,學問優良,文才誇姣出眾,這些人才都可為朝廷任用,確切具有堪當大任的資質。
二十二日,皇太子楊昭歸天。
對天下實施大赦。
我悠長地思念他誇姣的風采,以為該當對他優禮尊崇。
船隻首尾相接,迤邐二百餘裡。
我感到驚駭,因此忽視了飲食起居。
那些現任的九品以上官員,不在被舉送的範圍以內。
朕恭敬地秉承了帝王之位,安撫培養百姓百姓,日夜驚駭戎慎,彷彿麵對大河深穀。
初七,皇上在郡城東設大帳,帳下設儀仗、衛隊,直立旗號,宴請啟民及其部落三千五百人,演出散樂雜技掃興。
十仲春初三,左光祿大夫、吏部尚書牛弘歸天。
患沉痾的人,供應服侍他的人,雖有侍養之名,而無佈施扶養之實,要考覈清楚,使他們獲得真正的撫卹侍養。
號令祭奠當代帝王的陵墓以及文帝開皇年間(581~601)功臣的宅兆。
初八,駕臨扶風舊宅。
二十三日,下聖旨說:“天子創業非常艱钜,全仗大臣同心同德,藉此來挽救那式微的運氣,接受帝位,然後酬謝功績,大加犒賞,建立帝國,秉承家業,用江山發誓,要使國度政權永不式微。
開皇八年冬,高祖大肆進軍攻打陳國,委任煬帝做行軍元帥。
煬帝特彆愛用心造作,袒護真相,當時被稱為仁愛孝敬。
譯文互換無時斷絕,手劄來回每月都有,保藏兵器,停歇武備,天下承平。
秋七月初十,征調成年男人二十餘萬人構築長城,從榆穀向東修。
二十六日,任命齊王楊日柬為河南尹、開府儀同三司。
十八日,設置西海、河源、鄯善、且末等四個郡。
十七日,調派十位使臣一起去查抄州縣事情。
十九日,在武德殿宴請白叟四百人,彆離賜給他們財物。
煬帝曾多次穿便服前去旁觀。
把各地幾萬富商遷徙到東京。
黃河北部各郡及崤山東西部地區凡年滿九十的人,冊令授予太守官銜,滿八十歲的人,授予縣令官銜。”三月初二,右光祿大夫、左屯衛大將軍姚辯歸天。
有三十多個國度的外族首級陪席。
該當在萬壽戍建立城鎮修造房屋,惟幕、床鋪、被褥以上用品,按照辦事的需求酌量供應,務必優厚對待,這才合適朕的情意。”蒲月月朔,蜀郡捕獲三足烏鴉,張掖捕獲黑狐,各一隻。