繁體小說網 - 都市娛樂 - 最後一個道士 - 第四百一十三章 佛本是道?

第四百一十三章 佛本是道?[第2頁/共3頁]

有的藏族婦女遇本命年,會把此字元繡在衣服背部,希冀菩薩保佑一年安然。在腰帶、掛毯、唐卡乃至祭奠典禮中,這標記亦常常呈現。凡是以為,“在西藏,‘’字非論作為圖案還是標記均到處可見。在藏語中,被漢語中讀作“萬”的“”被稱作“雍仲”;而在我們中土則是獨一的女天子武則天在大唐亂世下旨將“”定為右旋,定音為“萬”,義為“吉利萬德之所集”。

洗去灰塵,那就該踏入大殿了,再上一層,是該去蒲伏在天神的腳劣等候呼喚了。可神是有那麼好見的嘛?通道裡被砍去頭顱的屍身已經積累的太多了,祭司,一個從未消逝的血腥活動頓時就要上演了……

“冇有。”紮褐的答覆很乾脆。

滿地的右扭轉“”字標記很輕易讓人誤覺得本身是進了一座佛門的大殿,因為大多數人都會把這個標記和佛聯絡起來。作為最陳腐的宗教之一苯教,先人以為,“”字一為苯教教義,二是苯教教徽,最後的意義是堅毅,永久穩定。

查文斌俄然哈哈大笑道:“世上怎會有永不下山的太陽,不落神殿,本來如此!”

如果能夠,查文斌想重新帶它回崑崙,隻要那邊纔是它真正的故裡。

悠遠的新石器期間,當代人在伊朗胡齊斯坦省出土的陶器碎片中發明瞭“”字圖案;在青銅期間初期,在俄羅斯烏拉爾山南部的辛達雪塔出土的陶器之上也有“”字圖案;印度的古吉拉特邦的羅索爾和巴基斯坦哈拉帕等地出土的印鑒中也有這個標記;彆的高加索地區中北部、阿塞拜疆、斯基泰人、薩爾馬提亞人即是青銅期間或者石器期間的器物中都有呈現。這個圖案乃至呈現了在了非洲,在博爾戈爾山神廟內的陶器上就有“”字標記,而它來自公元前11世紀的非洲東北部。

但是這個說法近些年跟著考古學的深切,已經越來越站不住腳了。不容置疑,“”是藏族文明特彆是其傳統宗教的首要標記。在藏族傳統風俗中,逢年節喜慶都用白石灰於門外畫上此圖案,表示吉利快意;修建新屋時,畫此圖案於房基地,意為堅毅耐用;將此圖案繪在房門上,能夠抵擋險惡,擯除病魔。

那三足蟾本來被炸斷一腿,斷裂處現在竟然完美的複原,看不出半點傷口。它歡樂的在水裡遊來遊去,時不時的昂著脖子衝著仆人叫喊,這蟾蜍自從被帶返來就冇有如許歡暢過。

越來越多的人都以為這個標記最後是“太陽”的意義,以是它纔會如此的提高,統統的統統都是來自於太陽,這是古時候獲得光亮和能量的獨一體例。

那蛤蟆洗完了澡,又規複了靈氣,鑽到查文斌的口袋裡持續呼呼大睡,這裡如何才和它無關呢。