第10章[第2頁/共4頁]

大師節製著馬後退,恐怕馬被砸中,一向與我並排前行的卡爾立即驅馬檔在我的前麵。

“我也常常練習……好吧,也不常常,不過我連穀倉的大門都射不中。”我自嘲道。

“當然。”我淺笑著說,母親現在不在這裡,傾銷蘿絲的重擔就落在我的身上,“作為布克特家屬的女人,她從小就接管最超卓的教誨,身上有很多優良的品格和才藝,馬術不過是此中一項。”

我跟著笑道:“是啊,女孩子的神經脆弱而又敏感,對於這些小植物老是充滿了毫無事理的仁慈。”

因為還不肯定獵場裡是不是還躲著其他反打獵的人,在警.察趕到前,我們隻好先停止獵狐,把目標轉到野兔和山雞身上。

我走上前,先向她身邊的先生們問了聲好,然後問她:“敬愛的,玩的高興嗎?”

“彆這麼說,不然剛纔那隻山雞是如何回事?”他叼著煙,含混不清的說。

看犬人吹著號角,批示者獵犬們衝向樹林,那邊樹木富強,騎馬時冇法進入的,獵手們隻能一邊密切的存眷著獵犬的行跡,一邊找能夠穿行的比來的途徑,跟上獵犬的腳步。

趁著男傭和馬伕們把那些人攔住,我們騎著馬轉成分開,朝著另一個方向跑去。

“對。”我點點頭,“你的槍法真好,百發百中。”

“媽媽早就想要一條這類色彩的狐皮圍脖了。”威廉說,“真但願能夠有一條玄狐,可惜隻要北歐那些蕭瑟的處所纔有。”

蘿絲把空碗遞給男傭,接過帕子擦了擦嘴,放上麵紗,清算好,纔不屑一顧的說:“當然不。這些狐狸太不幸了,它們到底做了甚麼錯事,竟然要被如許殘暴的對待!你們男人竟然把獵狐當作一種興趣,這真讓人難以瞭解!”

世人都笑了出來,看狗人又開端嗚嗚的吹著號角。獵狗們被鮮血刺激的更加鎮靜,向下一個獵物奔去。

獵槍分量不輕,我舉得雙手痠痛,抵著槍托的肩膀也被震得微微發麻,隻好把槍放下,歇息一下。

查理是是十八世紀自在黨的魁首查爾斯詹姆士福克斯的奶名,自在黨人士曾經把我們這些貴族比方成“冇有教養的小醜,出了獵狐甚麼都不會”。

我在人群中找到蘿絲,她掀起麵紗,正在喝湯,身邊圍了四五位名流。

看到仆人被攻擊,獵狗們氣憤的嗚嗚吼著,暴露還染著血絲的牙齒,做出要撲上去的行動,想要進犯他們。看狗人見狀趕緊禁止。

卡爾站在我的身邊,他的槍法很準,一槍一個,山雞便撲騰著翅膀,有力的從空中掉下來,獵犬們高興的衝疇昔,把獵物叼到一旁。

卡爾小聲的笑了出來,抬起槍,隻聽砰的一聲,那隻頓時就要逃出世天的山雞就歪著翅膀掉了下來。